AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Jean de la Croix (122)


Jean de la Croix
L’inquiétude est toujours vanité, parce qu’elle ne sert à rien de bon. Oui, même si le monde entier était jeté dans la confusion, ainsi que toutes les choses qu’il renferme, l’inquiétude à ce sujet serait vanité.
Commenter  J’apprécie          492
Jean de la Croix
Là où il n'y a pas d'amour, mettez de l'amour et vous récolterez de l'amour.
Commenter  J’apprécie          370
"Je vis sans vivre en moi
et tellement j'espère
que je meurs de ne pas mourir."
Commenter  J’apprécie          300
[L’âme] doit avoir du courage pour ne pas s’égarer au milieu des plaisirs et des satisfactions ; de la force pour triompher des tentations et des obstacles. En cela consiste l’exercice de la connaissance de soi-même, qui est la première notion pour arriver à la connaissance de Dieu.
Commenter  J’apprécie          250
Tous ceux qui vont et viennent
Me racontent de vous mille beautés
Et ne font que me blesser davantage,
Mais ce qui me laisse mourante
C’est un je-ne-sais-quoi qu’ils sont à balbutier.

[Strophe VII]
Commenter  J’apprécie          213
Pour rechercher mon Bien-Aimé,
J’irai par ces monts et ces rivages,
Je ne cueillerai pas de fleurs,
Je ne redouterai point les bêtes féroces,
Et je passerai les forts et les frontières.

[Strophe 3]
Commenter  J’apprécie          210

je suis entré où ne savais

et je suis resté ne sachant

toute science dépassant



moi je n'ai pas su où j'entrais

mais lorsqu'en cet endroit me vis

sans savoir où je me trouvais

de grandes choses j'ai compris

point ne dirai ce qu'ai senti

car je suis resté ne sachant

toute science dépassant



De piété de quiétude

c'était là science parfaite

au profond d'une solitude

une voie entendue directe

c'était là chose si secrète

que suis resté balbutiant

toute science dépassant



J'étais en tel ravissement

si absorbé si transporté

qu'est demeuré mon sentiment

de tout sentir dépossédé

ainsi que mon esprit doué

d'un comprendre non comprenant

toute science dépassant



Qui en ce lieu parvient vraiment

de soi-même a perdu le sens

ce qu'il savait auparavant

tout cela lui semble ignorance

et tant augmente sa science

qu'il en demeure ne sachant

toute science dépassant



D'autant plus haut il est monté

et d'autant moins il a compris

quelle ténébreuse nuée

venait illuminer la nuit

celui qui savoir en a pris

i1 reste toujours ne sachant

toute science dépassant



Il est ce non savoir sachant

chargé d'un si puissant pouvoir

que les sages argumentant

n'en tireront jamais victoire

car il ne peut tout leur savoir

ne point comprendre en comprenant

toute science dépassant



Et une si haute excellence

est en ce suprême savoir

que ni faculté ni science

de le défier n’a pouvoir

qui de soi tirera victoire

avec un non savoir sachant

il ira toujours dépassant



et si vous désirez l’ouïr

cette souveraine science

consiste en un très haut sentir

de la toute divine essence

c’est une œuvre de sa clémence

faire rester ne comprenant

toute science dépassant
Commenter  J’apprécie          210
L’une des plus insignes faveurs que Dieu, ici-bas, accorde à une âme d’une manière transitoire consiste à lui donner une vue si claire et un sentiment si profond de Dieu qu’elle comprenne avec évidence l’impossibilité où elle est de le connaître et de le sentir tout entier.
Commenter  J’apprécie          191
[Strophe 2]

Pasteurs, vous qui passerez
Là-haut par les bergeries jusqu’au sommet de la colline,
Si par bonheur vous voyez
Celui que j’aime le plus,
Dites-lui que je languis, que je souffre et que je meurs.
Commenter  J’apprécie          180
Mais comment peux-tu subsister,
O vie, puisque tu ne vis plus là où est ta vie ?
Lorsque tendent à te faire mourir
Les flèches que tu reçois
Des sentiments que tu formes en toi du Bien-Aimé !

[Strophe VII]
Commenter  J’apprécie          150
C’est quand [Dieu] voit, dans sa sagesse, qu’on y a mis assez de temps, de ferveur et de persévérance, qu’il exauce nos prières et remédie à nos maux, et alors nous disons qu’il nous voit et nous écoute.
Commenter  J’apprécie          150
En una noche oscura
con ansias en amores inflamada
¡ oh dichosa ventura !
salí sin ser notada
estando ya mi casa sosegada,

a oscuras y segura
por la secreta escala disfrazada,
¡ oh dichosa ventura !
a oscuras y en celada
estando ya mi casa sosegada.

En la noche dichosa
en secreto que nadie me veía
ni yo miraba cosa
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía.

Aquesta me guiaba
más cierto que la luz del mediodía
adonde me esperaba
quien yo bien me sabía
en sitio donde nadie aparecía.


¡ Oh noche, que guiaste !
¡ Oh noche amable más que la alborada !
¡ Oh noche que juntaste
amado con amada,
amada en el amado transformada !

En mi pecho florido,
que entero para él solo se guardaba
allí quedó dormido
y yo le regalaba
y el ventalle de cedros aire daba.

El aire de la almena
cuando yo sus cabellos esparcía
con su mano serena
y en mi cuello hería
y todos mis sentidos suspendía.

Quedéme y olvidéme
el rostro recliné sobre el amado ;
cesó todo, y dejéme
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.

Par une nuit obscure,
enflammée d'un amour plein d'ardeur,
ô l'heureuse aventure,
j'allai sans être vue,
sortant de ma maison apaisée.

Dans l'obscur et très sûre,
par l'échelle secrète, déguisée,
ô l'heureuse aventure,
dans l'obscur, en cachette,
ma maison désormais apaisée.

Dans cette nuit heureuse,
en secret, car nul ne me voyait,
ni moi ne voyais rien,
sans autre lueur ni guide
que celle qui en mon coeur brûlait.

Celle-ci me guidait,
plus sûre que celle de midi
au lieu où m'attendait,
moi, je savais bien qui,
à un endroit où nul ne paraissait.

Ô nuit qui a conduit,
ô nuit plus aimable que l'aurore,
ô nuit qui a uni
l'ami avec l'aimée,
l'aimée en son ami transformée.

Contre mon sein fleuri
qui entier, pour lui seul, se gardait,
il resta endormi,
moi je le caressais
et l'éventail des cèdres l'éventait.

L'air venant du créneau,
quand mes doigts caressaient ses cheveux,
avec sa main légère
à mon cou me blessait
et tenait en suspens tous mes sens.

M'oubliant, je restai
le visage penché sur l'ami.
Tout cessa, je cédai,
délaissant mon souci,
parmi les fleurs de lis oublié.
Commenter  J’apprécie          150
O flamme d'amour, vive flamme
Qui me blesse si tendrement
Au plus profond centre de l'âme
Tu n'es plus amère à présent,
Achève donc, si tu le veux,
Romps enfin le tissu de cet assaut si doux.
Commenter  J’apprécie          140
Je suis entré où ne savais,
Et je suis resté sans savoir,
Toute science transcendant.


Moi je ne savais où j’entrais,
Cependant quand je me vis là,
Sans savoir où je me trouvais,
De grandes choses je compris.
Point ne dirai ce qu’ai senti,
Car je suis resté sans savoir,
Toute science transcendant.


De paix et de piété
C’était la science parfaite,
En profonde solitude,
Directement entendue ;
C’était chose si secrète,
Que je suis resté balbutiant,
Toute science transcendant.


J’étais tellement ravi,
Si absorbé et transporté,
Que mon sens demeura
De tout sentir privé ;
Et l’esprit, doté
D’un entendement sans entendre,
Toute science transcendant.
Commenter  J’apprécie          120
O nuit ! toi qui m'as guidée,
O nuit ! plus aimable que l'aurore,
O nuit ! toi qui as uni
L'Aimé avec son aimée,
L'aimée et son Aimé transformée.

Sur mon coeur couvert de fleurs,
Qui se gardait, entier, pour lui seul,
Il reste là - endormi -
Et moi, je le caressais,
L'éventant de l'éventail des cèdres.

L'air qui soufflait du créneau,
Quand je lui caressais les cheveux,
De sa main, sereinement,
Venait me blesser au cou,
Et tenait en suspens tous mes sens.

Je me tins coi, dans l'oubli,
Le visage penché sur l'Aimé.
Tout cessa. Je restai là,
Abandonnant mon souci,
Parmi les fleurs des lis, oublié.
Commenter  J’apprécie          120
Ah ! qui pourra me guérir !
Achevez de vous donner en toute vérité.
Ne m’envoyez plus
Désormais des messagers
Qui ne savent pas répondre à ce que je veux.

[Strophe VI]
Commenter  J’apprécie          110
Où vous êtes-vous caché,
Ô Bien-Aimé, et pourquoi m’avez-vous laissée gémissante ?
Comme le cerf vous avez fui,
Après m’avoir blessée.
Je suis sortie après vous en criant, et vous étiez parti.

[Strophe 1]
Commenter  J’apprécie          110
Ce flambeau luisant me guidait
Plus sûr que la torche allumée
Du plein midi où m’attendait
Celui que j’avais en pensée,
Là où nul vivant sous les Cieux
Ne se présentait à mes yeux.
Commenter  J’apprécie          100
Il ne suffit donc pas que Dieu nous aime pour nous donner des vertus ; il faut que nous l’aimions de notre côté, pour les recevoir et les conserver.
Commenter  J’apprécie          90
Jean de la Croix
Au soir de cette vie, vous serez jugés sur l'amour.
Commenter  J’apprécie          94



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Jean de la Croix (158)Voir plus

Quiz Voir plus

Percy Jackson, qui est le fils de qui...

Qui est le père de Percy Jackson?

Zeus
Arès
Poséidon
Hadès

13 questions
163 lecteurs ont répondu
Thème : Percy Jackson et les Olympiens, tome 3 : Le sort du titan de Rick RiordanCréer un quiz sur cet auteur

{* *} .._..