Née en 1952 en Finlande, Anne Colin du Terrail s’oriente, après des études d’architecture aux Beaux-Arts de Paris, vers la traduction technique, puis, vers la traduction littéraire.
Traductrice de finnois et d’anglais, elle a notamment fait connaître en France des auteurs tels qu’Arto Paasilinna, Leena Lander ou Johanna Sinisalo.
Elle a reçu en 2003, pour l’ensemble de son œuvre, le « Prix d’État finlandais du traducteur étranger » et, en 2011, pour sa traduction du roman Sang chaud, nerfs d’acier d’Arto Paasilinna, le « Prix du Mot d’or de la Traduction » décerné par l’APFA (Actions pour promouvoir le français des affaires) en partenariat avec le Centre d’échange d’informations pour la traduction littéraire de l’UNESCO, l’Organisation internationale de la Francophonie et la Société française des traducteurs.
Anne Colin du Terrail a été traductrice expert près de la Cour d’appel de Paris de 1992 à 2008, et membre de la commission « Littératures étrangères » du CNL de 2002 à 2005.
Elle est membre correspondant de la Société de littérature finlandaise (SKS), membre du comité nordique de la Maison Antoine Vitez et chargée de cours à l’INALCO.