Arnaud d’Apremont est un écrivain spécialiste des anciennes traditions européennes et traducteur.
Il s’est passionné depuis l’enfance (une enfance baignée dans son intégralité par l’enseignement jésuite) pour l’humain, mais surtout par la réintégration de cet humain à sa juste place au sein de la Nature.
Cette inclination l’a conduit très tôt à se passionner pour l’imaginaire, les anciennes croyances naturelles, le folklore, les traditions spirituelles, les messages des contes de fées, la mystique des héros populaires…
Cet intérêt pour la construction de l’humain l’a aussi entraîné vers d’autres chantiers, notamment à travers son travail de traduction.
C’est ainsi qu’il est le traducteur français de Robert Lomas (notamment la série de la Clé d’Hiram) et que, plus récemment, il a publié La Franc-maçonnerie rendue intelligible aux lecteurs de Dan Brown (avec Francis Moray, Dervy).
On a souvent prêté aux animaux des qualités fantastiques et cela nous aide à apprécier le monde animal plus pleinement. Chaque animal est une porte ouvrant sur le monde phénoménal de l’esprit humain. Néanmoins, ce que la plupart ne comprennent pas, c’est que ce qu’ils pensent des animaux reflète leur manière de se voir eux-mêmes.