AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.92/5 (sur 108 notes)

Nationalité : Chine
Biographie :

Chun-Lian YEH est éditeur et traducteur. Il a été formé à Taïwan, en Grande Bretagne et en France.

Il a exercé le métier d’architecte à Paris avant de se consacrer à la publication.

Il est aussi l’auteur de 5 ouvrages aux éditions HongFeï Cultures.

Comme traducteur chinois, il a notamment collaboré avec le peintre Olivier DEBRÉ à plusieurs travaux d’écriture. De même, il a traduit l’ensemble des textes publiés par HongFei Cultures.

Enfin, il est le traducteur chinois des Paradis artificiels de Charles BAUDELAIRE (Taipei, 2007).

Ajouter des informations
Bibliographie de Chun-Liang Yeh   (31)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (11) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Les éditions HongFei vous souhaitent une bonne année lunaire 2024 (10 février), avec la complicité de Chun-Liang Yeh, éditeur et Mori, auteur-illustrateur.


Citations et extraits (24) Voir plus Ajouter une citation
" Suivant l'exemple d'un bon fermier qui ménage les ressources de la terre, j'entreprends avec bonheur la culture de ce sol en friche depuis dix ans. Pour le réveiller en douceur, y planter des mûriers ne serait pas une bonne idée : en revanche, le blé s'y plaira assurément durant cette année. Un mois après que j'ai semé, le sol est recouvert de pousses vigoureuses. Alors, un vieux paysan me fait cadeau d'un bon conseil : "Prenez garde que les pousses ne montent pas trop vite !" "Si vous voulez obtenir assez de farine pour faire des bouchées, amenez vaches et moutons vaguer ici." Je le remercie mille fois de cet avis bien sage, et aurai une pensée pour lui quand mon ventre sera plein."
Commenter  J’apprécie          300
" Une sagesse ancienne veut qu'on ne vide pas le bassin pour capturer les poissons, qu'on ne mette pas le feu à la forêt pour capturer les animaux qui s'y abritent, qu'on ne s'empare pas de tous les œufs dans le nid des oiseaux, et qu'on ne tue pas les bêtes les plus jeunes. Cette bienveillance de bon aloi permet à toute créature d'assurer la survie de son espèce et sa robustesse. Vous humains et nous cerfs sommes assurément différents, mais nous attachons de la valeur à la vie pour les mêmes raison. "
[ issue du conte " Le cerf loyal " ]
Commenter  J’apprécie          191
La bonne foi ne doit jamais varier, qu'on traite avec un homme ou un oiseau.
[ issue du conte " La langue des oiseaux " ]
Commenter  J’apprécie          170
Tout en écoutant Laolao se plaindre de son malheur, µWang prend en main un des éventails et l'examine. Il est constitué de feuilles de papier de riz, montées sur une armature faire de tiges de bananier. Curieux, le calligraphe demande à la femme:
-Dites-moi Laolao, quel est le prix de cet éventail?
-Ah, Il coûte cinq sous, monsieur. Voulez-vous en prendre un, ou deux?
-Si vous voulez bien, mettez-en une vingtaine par ici, sous le saule.
Laolao s'exécute aussitôt.
Commenter  J’apprécie          120
Du Confucius enfant au Confucius vieil homme... j'aimerai qu'on puisse reconnaître en lui un même humain, comme la pousse puis l'arbre sont une même plante.
Chun-Liang Yeh
Commenter  J’apprécie          120
Durant la campagne, la troupe franchit comme
une flèche dix mille stades pour affronter l'ennemi.
Le vent du nord porte le son des gongs d'airain,
un jour glacé luit sur les armures de fer.
Commenter  J’apprécie          110
Quant à l'argent que vous avez gagné aujourd'hui, utilisez-le pour envoyer le garçon à l'école. Qu'il devienne menuisier, mandarin, marchand ou poète, je lui souhaite de trouver sa vocation et d'aimer ce qu'il fera.
S'il aime son ouvrage, il apportera de la joie aux gens. Il ressentira cette joie comme une belle récompense dans sa vie.
Commenter  J’apprécie          100
Mais comment peut-on jeter sa pierre comme ça, quand on l'a portée toute sa vie du mieux qu'on a pu?
Commenter  J’apprécie          60
La nuit suivante, dans son sommeil, Dong reçoit la visite d'un homme vêtu de noir. Suivi d'une centaine d'autres semblables à lui, le visiteur remercie Dong : "Par malheur je suis tombé dans le fleuve. Tu m'as sauvé la vie et je suis confus de ne pas avoir la possibilité de te rendre la pareille. Je suis roi des fourmis et si un jour tu te trouvais en danger, fais-moi signe et je ferai tout pour te sauver."
Commenter  J’apprécie          30
Selon une légende, dans le Sud de la Chine vivait la tribu Dong, ce qui en Chinois signifie la tribu "des grottes". C'était à une époque très lointaine, avant les premières dynasties des Quin et des Han.
Commenter  J’apprécie          30

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Chun-Liang Yeh (143)Voir plus

Quiz Voir plus

Portrait de femme

Saurez-vous reconnaître parmi ces dix beautés troublantes de la littérature celle dont la perfection physique (inversement proportionnelle à son sens moral !) est précisément décrite dans la scène inaugurale de cette oeuvre unanimement célèbrée : robe de bal blanche et dos largement décolleté à la mode de l'époque, épaules laiteuses, cheveux moirés, diamants scintillants. Les hommes subjugués s'écartant à son passage sans que, souriante, elle ne regarde aucun d'eux. [...] "l'on eût dit qu'elle apportait dans son sillage toute la splendeur d'un bal. [...] si belle que, loin de recourir à la moindre coquetterie, elle paraissait au contraire avoir scrupule du pouvoir triomphal de son incontestable beauté et chercher, bien vainement, à en amoindrir l’éclat. – Quelle belle personne! disait chacun à sa vue." [...] Damned !!! Qui est-elle ? (Indice : Pâris)

Angelica Sedara
Oriane de Guermantes
Carmen
La marquise de Merteuil
Hélène Kouraguine
Scarlet O'hara
Mademoiselle de Chartres
Marguerite Gautier
Léa de Lonval
La Sanseverina

1 questions
8 lecteurs ont répondu
Thèmes : roman , littérature , littérature française , littérature italienne , littérature étrangère , littérature russe , littérature américaineCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}