AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.94/5 (sur 858 notes)

Nationalité : Inde
Né(e) à : Calcutta , le 11 Juillet 1956
Biographie :

Amitav Ghosh est un romancier, essayiste et critique littéraire indien d'expression anglaise.

Il a passé son enfance au Bangladesh, en Iran, en Inde et au Sri Lanka.
Il étudia à la Doon School, au collège St. Stephen's de Delhi, à l'Université de Delhi et à l'Université d'Oxford, où il obtint un Ph.D. en anthropologie sociale. Ghosh vit à New York avec son épouse Deborah Baker, biographe et éditrice chez Little, Brown and Company. Ils ont deux enfants, Lila and Nayan. En 1999, Ghosh a été nommé professeur de littérature comparée au Queens College (New York). Il a aussi été professeur invité du département d'anglais de l'université Harvard à partir de 2005. Il partage sa vie entre Brooklyn, Goa et Calcutta.
Amitav Ghosh a publié un bon nombre d'ouvrages qui lui a valu de nombreux prix.
"The Shadow Lines", publié en 1990, lui valut le Prix Sahitya Akademi, la récompense littéraire indienne la plus prestigieuse.
"The Calcutta Chromosome" (Le Chromosome de Calcutta, 1995) reçut le prix Arthur C. Clarke 1997. Les romans de Gosh sont caractérisés par des thèmes forts qui sont souvent liés au postcolonialisme, mais ils sont difficiles à catégoriser. Ses sujets sont personnels et uniques ; une partie de son charme tient à sa capacité à entrelacer une certaine "nostalgie indienne" avec des thèmes plus sérieux.
Ces romans sont traduits dans de nombreuses langues. The circle of reason (Les Feux du Bengale) a reçu le Prix Médicis étranger en 1990.
Ghosh a aussi écrit 4 ouvrages non-fictionnels : "Un infidèle en Egypte" (titre original : "In an Antique Land" (1992) qui est un livre issu d'un travail anthropologique minutieux de l'Egypte moderne et une histoire ancienne), "Dancing in Cambodia", "At Large in Burma" (1998), "Countdown" ("Compte à rebours" en 1999, sur la politique nucléaire de l'Inde), et "The Imam and the Indian" (2002, un ensemble d'essais sur différents thèmes tels que le fondamentalisme, l'histoire du roman, la culture égyptienne et la littérature). Il a reçu la Médaille Padma Shri du gouvernement indien en 2007.
"The Hungry Tide" (Le Pays des marées), a été publiée en avril 2004.
En octobre 2010, l'université Paris-Sorbonne lui décerne le titre de docteur honoris causa.
Ghosh a également écrit une trilogie intitulée "La Trilogie de l'Ibis" dont les titres sont les suivants Sea of Poppies publié en 2008 ("Un océan de pavots" pour sa version française), "River of Smoke" en 2011 ("Un fleuve de fumée" pour sa version française) et "Flo
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Amitav Ghosh   (14)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Rencontre avec le romancier Amitav Ghosh, auteur de "Le grand dérangement : d'autres récits à l'ère de la crise climatique" et de "Gun Island".


Citations et extraits (100) Voir plus Ajouter une citation
La Science n'appartient au aucun pays. La Raison n'appartient à aucune nation. Elles appartiennent toutes deux à l'histoire - elles appartiennent au monde.
Commenter  J’apprécie          250
La rhétorique, c'est un langage qui se fait des muscles.
Commenter  J’apprécie          252
Car le beau n'est rien d'autre
que le commencement du Terrible, quand c'est tout juste
si nous l'entendons encore,
et nous l'admirons parce qu'il dédaigne avec indifférence
de nous détruire¹.

1. Rainer Maria Rike, "Première élégie", in Élégie de Duino, op.. cit. p. 53.
Commenter  J’apprécie          210
Dans leurs sourires, je lis les vers du Poète :

Vois, je suis vivant. Qu'est-ce qui me fait vivre ?
L'enfance ni l'avenir
ne s'amenuisent ... L'être qui jaillit dans mon cœur
m'est donné par surcroît ¹.

1. Rainer Maria Rike, "Neuvième élégie", in Élégie de Duino, op. cit., p. 135.
Commenter  J’apprécie          190
Car, là où elle avait vu un signe de Bon Bibi, je voyais, moi, le regard du Poète. J'avais l'impression qu'il me disait :

[...] un animal, une bête muette
lève vers nous les yeux,
et nous transperce calmement de son regard.
C'est cela que l'on nomme le destin ¹...

1. Rainer Maria Rike, "Huitième élégie", in Élégie de Duino, op. cit., p. 121.
Commenter  J’apprécie          180
"Sur les rives de tout grand fleuve, tu trouveras un monument à l'extravagance."
Commenter  J’apprécie          190
L'ennemi du silence, c'est le discours mais il ne peut pas y avoir de discours sans mots et il ne peut y avoir de mots sans signification - et, par conséquent, avec l'inexorabilité d'un syllogisme, lorsque nous essayons de parler d'événements dont nous ignorons la signification, nous sommes condamnés à nous perdre dans le silence qui gît entre les mots et l'univers.
Commenter  J’apprécie          170
Dès qu'ils ont commencé à construire leurs premières maisons et leurs premières cités, les êtres humains ont tissé et vendu de l'étoffe. On a retrouvé des tissus indiens dans les tombes des pharaons. Le sol des Indes est jonché de crêpes de Chine. Le monde antique tout entier bourdonnait du commerce des étoffes. La Route de la Soie, qui, traversant l'Asie centrale et la Perse, aboutissait aux ports de la Méditerranée pour repartir de là vers les marchés d'Afrique et d'Europe, a uni des continents durant plus de siècles que nous n'en pouvons compter. Elle engendra des empires et des épopées, des villes et des amours. Ibn Battuta et Marco Polo n'étaient que des voyageurs qui suivaient des chemins rendus sûrs et tranquilles, au cours des âges, par des commerçants inconnus, méconnus, armés seulement de leurs ballots d'étoffe.
Commenter  J’apprécie          160
Kanak éclata de rire : «Moyna, c'est vrai qu'il est votre mari, mais, alors, pourquoi ne pas lui parler vous-même? Pourquoi voulez que je le fasse à votre place?
- C'est parce qu'il est mon mari que je ne peux pas lui parler, Kanai-babu. Seul un étranger peut traduire ces choses en mots.
- Pourquoi serait-ce plus facile pour un étranger?
- Parce que les mots ne sont que de l'air, Kanai-babu. Quand le vent souffle sur l'eau, vous voyez des ondulations et des vagues, mais la vraie rivière coule en dessous, sans qu'on la voie ni qu'on l'entende. On ne peut pas depuis le fond souffler sur la surface, Kanai-babu. Seul quelqu'un qui est à l'extérieur peut le faire, quelqu'un comme vous.»
Commenter  J’apprécie          150
Comment mieux louer le monde qu'en faisant ce que le Poète souhaiterait nous voir faire : en parlant de potiers et de cordeliers, en parlant de

ce qui est simple et qui,
de génération en génération façonné,
vit d'une vie qui nous appartient, à portée de main,
sous nos yeux¹.

1. Rainer Maria Rike, "Neuvième élégie", in Élégies de Duino, op. cit. p. 133.
Commenter  J’apprécie          140

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Amitav Ghosh (877)Voir plus

Quiz Voir plus

Viviane Moore, Le seigneur sans visage

Quel est l'animal de compagnie de Michel ?

une hermine
un chat
une salamandre
un chien

15 questions
812 lecteurs ont répondu
Thème : Le Seigneur sans visage de Viviane MooreCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *} .._..