AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4/5 (sur 8 notes)

Nationalité : Allemagne
Né(e) à : Marbourg , le 11 février 1900
Mort(e) à : Heidelberg , le 13 mars 2002
Biographie :

Hans-Georg Gadamer est un philosophe allemand, disciple de Heidegger.

Gadamer est surtout connu comme l'un des plus importants théoriciens de l'herméneutique de par son œuvre Vérité et méthode (Wahrheit und Methode), herméneutique à laquelle il a donné un accent ontologique. Son livre Vérité et Méthode, le plus célèbre et le plus connu de son œuvre, pose les fondements de cette herméneutique en s’inspirant de certains éléments du platonisme et du néoplatonisme chrétien.
Gadamer a également travaillé sur Platon, Herder et Goethe, mais l'essentiel de sa réflexion porte sur les sciences de l'esprit et leur rapport à l'herméneutique.

Durant la seconde guerre mondiale, il donne une conférence en mai 1941 à l'Institut allemand de Paris. Intitulée Herder et ses théories de l'histoire, elle présente favorablement l'opposant des Lumières françaises.

C'est seulement après le retrait temporaire de Heidegger hors de la scène philosophique, pendant la Seconde Guerre mondiale, et surtout après la disparition de celui-ci en 1976 que Gadamer connaîtra une notoriété grandissante.



+ Voir plus
Source : wikipédia
Ajouter des informations
Bibliographie de Hans-Georg Gadamer   (11)Voir plus

étiquettes
Video et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo

Souvenirs sur Edmund Husserl
Quelques uns des élèves et disciples du philosopheEdmund HUSSERL, maître de la phénoménologie, évoquent sa mémoire. L'émission est enregistrée dans la bibliothèque de l'abbaye de Royaumont, accueillant un congrès consacré au philosophe. Avec les philosophes Hans-Georg GADAMER, Alexandre KOYRE, le père VAN BREDA directeur des archives Husserl de Louvain, Roman INGARDEN, Eugen FINK,...
+ Lire la suite

Citations et extraits (6) Ajouter une citation
Le noyau de l'herméneutique ancienne se trouve dans le problème de l'interprétation allégorique. En fait, celle-ci est encore beaucoup plus ancienne. Hyponoia, le sens caché, était le terme originel qui servait à désigner le sens allégorique. Une telle interprétation avait déjà été pratiquée à l'époque des sophistes, ainsi que l'avait affirmé autrefois J. Tate, ce que des papyrus plus récents sont venus confirmer. Le contexte historique pertinent est clair : au moment où l'échelle des valeurs du monde homérique conçue pour une société de nobles a perdu sa force d'adhésion, il est devenu nécessaire de développer un nouvel art d'interpréter la tradition. Cela s'est produit avec la démocratisation des villes dont le patriciat avait adopté l'éthique des nobles. On en trouve l'expression dans la conception sophistique de l'éducation : Ulysse l'a emporté sur Achille et il n'était pas rare que la scène lui prête des traits sophistiques.

Par la suite, dans l'interprétation d'Homère développée dans l’hellénisme et tout particulièrement par les Stoïciens, l'allégorèse est devenue une méthode universelle d'interprétation. L'herméneutique des Pères qu'ont résumée Origène et Augustin s'y est rattachée. Cassien l'a systématisée au Moyen Age en développant la méthode du quadruple sens de l’Écriture. (pp. 87-88)
Commenter  J’apprécie          50
Hans-Georg Gadamer
Gadamer n'avait, il est vrai, ni la stature ni l'aura de son mentor et aîné Heidegger et, à la différence de ce dernier, jamais il ne fut membre du parti nazi. Cela ne l'empêchera pas de séjourner volontairement en 1935 dans un camp de réhabilitation politique près de Dantzig et de se joindre à une tournée de propagande dans le Paris occupé de 1941. De même avait-il, le 11 novembre 1933, signé une déclaration des professeurs d'université "en faveur d'Adolf Hitler et de l'Etat national-socialiste". Autant de signes qui vont un peu au-delà de la simple accommodation.
Commenter  J’apprécie          11
Une conscience formée à l'herméneutique doit […] être ouverte d'emblée à l'altérité du texte. Mais une telle réceptivité ne présuppose ni une “neutralité” quant au fond, ni surtout l'effacement de soi-même, mais inclut l'appropriation qui fait ressortir les préconceptions du lecteur et les préjugés personnels. Il s'agit de se rendre compte que l'on est prévenu, afin que le texte lui-même se présente en son altérité et acquière ainsi la possibilité d'opposer sa vérité, qui est de fond, à la pré- opinion du lecteur.
Commenter  J’apprécie          10
U]n auteur ne connaît pas nécessairement le vrai sens de son texte; l'interprète par conséquent peut et doit le comprendre plus que lui. Ce qui est d'une importance fondamentale. Le sens d'un texte dépasse son auteur, non pas occasionnellement, mais toujours. C'est pourquoi la compréhension est une attitude non pas uniquement reproductive, mais aussi et toujours productive.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Hans-Georg Gadamer (32)Voir plus

Quiz Voir plus

Du bois dans les titres

Quelle nouvelle destinée à la jeunesse Jean Giono a-t-il écrite ?

L'arbre qui chante
Voyage au pays des arbres
L'homme qui plantait des arbres
Mon bel oranger

10 questions
122 lecteurs ont répondu
Thèmes : titres , boisCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}