AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

5/5 (sur 2 notes)

Nationalité : Israël
Né(e) à : Sanislo (Hongrie) , 1908
Mort(e) : 1992
Biographie :

Spécialiste de la Kabbale, des Sabbatéens, de la littérature hébraïque et de l'Ḥassidisme.

Il a reçu une éducation rabbinique traditionelle, mais très rapidement s'est intéressé à la littérature séculière et aux travaux d'érudition.

Il a écrit des articles et des poèmes en hongrois. En 1933, il s'est établi en Palestine et étudia à la Hebrew University. En 1951, il entra au département de littérature hébraïque et en 1955 il devint professeur.

Ajouter des informations
Bibliographie de Isaiah Tishby   (2)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
Tome III, p. 1160 : c'est l'homme qui fait Dieu.

Le but essentiel de l'homme, toutefois, dans l'accomplissement des commandements, est l'action théurgique qui établit une activité harmonieuse et régulière entre les pouvoirs divins. En tous temps, partout dans le Zohar, on insiste sur le fait que la vie du monde supérieur des Sefirot dépend de l'implication des hommes ici-bas dans de saintes actions et de saintes paroles. Par exemple : "Les actes d'En-haut sont éveillés par les actes d'En-bas, et l'action En-bas doit apparaître comme le modèle de l'action d'En-Haut" (III-38b). "L'action supérieure est suscitée par l'action terrestre. Si un homme agit correctement ici-bas, un pouvoir est correctement suscité dans le monde supérieur." (III-92a/92b ; I-77b ; I-86b, etc).
(...)
L'expression la plus audacieuse du pouvoir dont l'homme est doté en accomplissant les commandements, consiste à dire qu'il devient capable de créer réellement des forces divines. "Celui qui accomplit les commandements de la Torah et marche dans les voies de Dieu Le crée, pour ainsi dire, dans le monde d'En-Haut. Le Saint Unique, qu'Il soit béni, dit : 'C'est comme s'il M'avait créé.' On a déjà expliqué cela. Il est donc écrit : Et vous les accomplirez (va'asitem otam, Lévitique 26:3). Il n'est pas écrit "otam" (les), mais "atem" (vous)*. Littéralement." (Zohar III-113a)."
ועשיתם אתם
Puisque l'homme renouvelle continuellement la création dans le monde d'En-Haut en entretenant le système des Sefirot, c'est comme s'il créait lui-même le Maître de la création si l'on peut dire.

*otam : complément d'objet pluriel, renvoyant aux commandements. Ecrit normalement אותם
Atem : pronom sujet de la 2° personne, "vous". Ecrit normalement אתם Les deux mots, dans le texte cité, sont écrits de la même façon, אתם
Commenter  J’apprécie          150
Rabbi José a dit : l'arc-en-ciel vient protéger le monde. C'est comme un roi dont le fils péchait constamment devant lui. Mais chaque fois que le père voulait le punir, la reine apparaissait devant lui vêtue de ses plus beaux atours royaux, et quand le roi la voyait, il oubliait sa colère envers son fils et se réjouissait en elle, comme il est écrit : " Et je la* regarderai afin de me souvenir de mon alliance éternelle." (Genèse 9, 16)....
Rabbi Eléazar a dit : L'arc-en-ciel fut revêtu des habits des patriarches, jaunes, rouges et blancs. Jaune, c'est le vêtement d'Abraham, qui fut teint de cette couleur quand Ishmaël* sortit de lui. Rouge, c'est la couleur d'Isaac, car le rouge vint et le colora quand Esaü* sortit de lui, et la rougeur s'étendit aussi loin que la planète Mars, à laquelle Esaü est associé. Blanc est le bon vêtement de Jacob, dont l'aspect ne changea jamais.
Rabbi Abba a dit : Très bien, mais le Saint Luminaire a ainsi parlé : blanc est Abraham, qui fut blanchi par le feu de la fournaise. Rouge, c'est nécessairement Isaac. Jaune, c'est Jacob, qui est placé entre les deux couleurs. Il est écrit de Jacob : "Jacob ne sera pas couvert de honte, ni son visage ne blêmira" (Isaïe 29,22), car sa couche conjugale était pure. Donc, "Jacob ne sera pas couvert de honte" - il ne sera pas rougi comme Isaac, qui a engendré Esaü. Et "son visage ne blêmira pas", il n'apparaîtra pas blanc comme Abraham, qui engendré Ishmaël. Mais Jacob s'empare des couleurs et s'en pare bien plus que ses pères. C'est avec ces vêtements que l'arc-en-ciel s'habille quand elle apparaît devant le Roi.

* L'arc-en ciel est féminin en hébreu.
* Ismaël : ancêtre biblique de l'islam.
* Esaü : ancêtre biblique de Rome et du christianisme.
* Saint Luminaire : Rabbi Shim'on ben Yohaï, inspirateur du Zohar.

Tome II, p. 667. Traduction du Zohar III, pp. 215a-215b.
Commenter  J’apprécie          33
Scholem ... set about compiling a complete dictionary of the language of the Zohar that would contain every word and idiom and would explain their usage in the different sections of the book. This comprehensive study proved without doubt that, in the first place, the main body of the Zohar was a unified whole, ans that, second, its composition was of late date, for it demonstrated that all the sections had a single linguistic shape and that this shape was full of late expressions and forms that originated in the language of medieval scholars.

p. 55
Commenter  J’apprécie          20
They went to Rabbi Simeon and found him studying Torah. Rabbi Simeon raised his eyes and saw Rabbi Isaac, and he saw the angel of death running and dancing in front of him. Rabbi Simeon arose, and took Rabbi Isaac by the hand, and said : I command that whoever is accustomed to enter should enter, and whoever is not accustomed to enter should not enter.

Rabbi Isaac and Rabbi Judah entered. The angel of death was bound outside.

Tome I, p. 135, Zohar I, 217b
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Isaiah Tishby (2)Voir plus

Quiz Voir plus

Un couple : un chef d'oeuvre et son musée (n°2/2)

"Impression, soleil levant" de Monet

Musée d'Orsay à Paris
Musée Marmottan-Monet à Paris

10 questions
1 lecteurs ont répondu
Thèmes : peinture , art , culture généraleCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}