-
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Il n'y a pour l'homme que trois évènements : naître, vivre et mourir. Il ne se sent pas naître, il souffre de mourir, et il oublie de vivre.
-
Par seshat123, le 06/05/2012
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Si une laide se fait aimer, ce ne peut être qu'éperdument.
-
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Si les femmes veulent seulement être belles à leurs propres yeux et se plaire à elles-mêmes, elles peuvent sans doute, dans la manière de s’embellir, dans le choix des ajustements et de la parure, suivre leur goût et leur caprice ; mais si c’est aux hommes qu’elles désirent de plaire, si c’est pour eux qu’elles se fardent ou qu’elles s’enluminent, j’ai recueilli les voix, et je leur prononce, de la part de tous les hommes ou de la plus grande partie, que le blanc et le rouge les rend affreuses et dégoûtantes ; que le rouge seul les vieillit et les déguise ; qu’ils haïssent autant à les voir avec de la céruse sur le visage, qu’avec de fausses dents en la bouche, et des boules de cire dans les mâchoires ; qu’ils protestent sérieusement contre tout l’artifice dont elles usent pour se rendre laides ; et que, bien loin d’en répondre devant Dieu, il semble au contraire qu’il leur ait réservé ce dernier et infaillible moyen de guérir des femmes.
> lire la suite
-
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Les hommes devraient employer les premières années de leur vie à devenir tels par leurs études et par leur travail que la république elle-même eût besoin de leur industrie et de leurs lumières, qu'ils fussent comme une pièce nécessaire à tout son édifice, et qu'elle se trouvât portée par ses propres avantages à faire fortune ou à l'embellir.
Nous devons travailler à nous rendre très dignes de quelque emploi : le reste ne nous regarde point, c'est l'affaire des autres.
-
Par chartel, le 12/01/2011
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Il faut chercher seulement à penser et à parler juste, sans vouloir amener les autres à notre goût et à nos sentiments ; c’est une trop grande entreprise.
-
Par chartel, le 26/01/2011
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
L’on voit certains animaux farouches, des mâles et des femelles, répandus par la campagne, noirs, livides et tout brûlés de soleil, attachés à la terre qu’ils fouillent et qu’ils remuent avec une opiniâtreté invincible ; ils ont comme une voix articulée, et quand ils se lèvent sur leurs pieds, ils montrent une face humaine, et en effet ils sont des hommes. Ils se retirent la nuit dans des tanières, où ils vivent de pain noir, d’eau et de racines ; ils épargnent aux autres hommes la peine de semer, de labourer et de recueillir pour vivre, et méritent ainsi de ne pas manquer de ce pain qu’ils ont semé.
> lire la suite
-
Par Shrimp, le 14/07/2010
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
-
Par chartel, le 26/01/2011
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Le regret qu’ont les hommes du mauvais emploi du temps qu’ils ont déjà vécu, ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.
-
Par chartel, le 26/01/2011
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Il n’y a pour l’homme que trois événements : naître, vivre et mourir. Il ne se sent pas naître, il souffre à mourir, et il oublie de vivre.
-
Par chartel, le 26/01/2011
Les caractères de théophraste traduits du grec : avec les caractères ou les moeurs de ce siècle. de
Jean de La Bruyère
Les roues, les ressorts, les mouvements sont cachés ; rien ne paraît d’une montre que son aiguille, qui insensiblement s’avance et achève son tour : image du courtisan, d’autant plus parfaite qu’après avoir fait assez de chemin, il revient souvent au même point d’où il est parti.