AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de stef2577


Au lieu de répondre par oui ou par non aux questions de Harry, il reprenait dans sa réponse tous les éléments de la question, pour qu'il n'y ait aucune méprise. La raison en était que Supawadee était très calé en langues; il savait que, pour une raison qui lui échappait, l'anglais utilisait les doubles négations. Si Harry avait pris le mauvais bus en Thaïlande, et s'il avait demandé à un passager "ce n'est pas le bus qui va à Hualamphong?", son interlocuteur thaïlandais lui aurait vraisemblablement répondu "yes", dans le sens de "oui, ce que vous dites est vrai, ce n'est pas le bus qui va à Hualamphong." Les farangs qui connaissent un peu le thaï savent ça, mais la confusion survient lorsqu'un Thaïlandais qui possède un bon niveau en anglais répond "non". Supadawee savait par expérience que la plupart des farangs n'y comprenaient rien quand il essayait de leur expliquer, et c'est pourquoi il avait découvert qu'il valait mieux leur répondre comme des individus légèrement moins intelligents qu'ils étaient.
Commenter  J’apprécie          80





Ont apprécié cette citation (2)voir plus




{* *}