Babelio Babelio
  • Mon accueil
  • Mes livres
  • Découvrir
    •   Livres
    •   Auteurs
    •   Lecteurs
    •   Quiz
    •   Forum
  • Ajouter des livres

+options
fb Connexion
mot de passe oublié?
Joan-Claudi Rolet

Joan-Claudi Rolet

  • Infos
  • Citations (1)
  • Photos(0)
  • Vidéos(0)
> Ajouter une photo

Ajouter une vidéo
Ajouter une citation
  • 1 livres

Note moyenne : 4/5 (sur 1 notes) Joan-Claudi Rolet

Biographie et informations

Ajouter des informations

Etiquettes

lemosin   littérature occitane   occitan   limousin  

Citations de Joan-Claudi Rolet

> Ajouter une citation

  • Par joan-peire, le 02/09/2009

    Joan-Claudi Rolet

    FLOR DE MISTERI

    Zo deve dire : l’ai pas trobada. Pertant,
    quo es pas fauta de cerchar.
    Anei aus Tres-Ciriers, a la cima dau vergier.
    Damandei aus vesins, aus cosins, a la mair Lucía.
    Legiguei lo Libre daus Morts
    tibetenc, lo Libre daus Morts daus ancians egipcians,
    lo Popol-Vuh, lo Kalevala. Legiguei los Saumes pagans*,
    mai lo quite libreton de Didi Març. Tornei legir lo Libre.
    P’ una flor. Pas la coa d’una.
    Faguei un torn a Sanesrat**, a Ectabane***, a El Palo****.
    Trobei daus paus, daus palencs, daus brochons.
    Trobei daus aubres, de las marns,
    de las vimzelas. Trobei pas la flor.
    Visei jos las faugieras, jos los cancaridiers,
    dins lo marc de café. Res de res. Passei veire
    la familha, a Caul, a Bordelas, a La Bocòla,
    a La Pomaliá, a La Bridariá. Escriguei au Papa,
    a Matusalem. Escriguei a Champalimau. Rat’-flat’...
    A la fin, n’aguei mon aiser. Me dissei : la trobarai
    quand la cercharai pus. Esperei.
    Espere totjorn. Sabe qu’existís. Mas ente ?

    Misteri.


    Nòtas : la novela es estada escricha per Joan-Glaudi Rolet, publiada dins Flors, Edicions dau chamin de Sent-Jaume e Institut d’estudis occitans 87 (1987).
    * De Marcela Delpastre, par quilhs que zo saubrian pas.
    ** Los dos einocents - Jan dau Melhau, Institut d’estudis occitans 87 (1978).
    *** Tombeau pour cinq cent mille soldats: Sept chants, de Pierre Guyotat, Éditions Gallimard, 1967 et 1980.
    **** El Lugar sin límites (traduit sous le titre Ce Lieu sans limites), de José Donoso, Seix Barral editor, Barcelone, Caracas, Mexico, 1979, Biblioteca Ayacucho, Caracas, 1990, etc., pour sa version espagnole (Chili); Éditions Calmann-Lévy, 1974. Le livre de poche, 1980, et Le serpent à plume, 1999, pour sa version française.
    > lire la suite

    Citation de qualité ? (1 votes positifs)


Tweet
Pin It

Faire découvrir Joan-Claudi Rolet par :

  • Mail
  • Facebook
  • Blog

> voir plus

Livres de Joan-Claudi Rolet (1)

    • Flors

Auteurs proches de Joan-Claudi Rolet


    • Micheu Chapduelh

    • Peire dau Mazeu

    • Franc Bardòu

    • Monica Sarrasin

    • Jan dau Melhau

    • Claude Seignolle

> voir plus

Lecteurs de Joan-Claudi Rolet (1)

    • joan-peire

      En a lu 1

> voir plus

Quiz

    Le qui-suis-je des grands méchants

    Je suis le plus grand conseiller du général Othello mais je le trahis par maintes calomnies envers sa femme et ses proches afin de le détruire. Qui suis-je ?

    •   Moriarty
    •   Iago
    •   Mc Beth
    •   Valmont

    10 questions - 94 lecteurs ont répondu
retour en haut
    • Aide
    • Contact
    • Notre blog
    • A propos
    • Masse Critique
    • Premiers Chapitres
    • Widget
    • Partenariats éditeurs
    • Partenariats bibliothèques
    • Partenariats auteurs
    • Sites partenaires
    • Listes et extraits de films
    • L'actualité du livre
    • Presse
    • Publicité
    • Conditions d'utilisation
    • Groupe facebook
    • Bibliothèque virtuelle
    • Vidéos d'écrivains
    • Magazine Littéraire
    • Derniers livres
    • Nouveaux livres
    • Auteurs populaires
    • Critiques, avis et opinions de lecteurs
    • Citations, extraits et passages de livres
    • Livres audio
© BABELIO - 2007-2011