-
L'Intégriste malgré lui de
Mohsin Hamid
Many parents were strict, and sometimes weeks would pass without us being able to meet those we thought of as our girlfriends. So we learned to savor the denial of gratification – that most un-American of pleasures! (Chapitre 5, p. 69).
Tentative de traduction : « De nombreux parents étaient stricts et il pouvait parfois s’écouler plusieurs semaines avant que nous puissions rencontrer celles que nous considérions comme nos petites amies. C’est pourquoi nous avons appris à savourer la négation de notre satisfaction – un plaisir bien peu américain ! »
-
Par litolff, le 30/07/2010
L'Intégriste malgré lui de
Mohsin Hamid
Excuse me, sir, but may I be of assistance ? Ah, I see I have alarmed you. Do not be frightened by my beard. I am a lover of America.
-
Par litolff, le 05/11/2010
L'Intégriste malgré lui de
Mohsin Hamid
L’effet d’une barbe sur vos compatriotes, surtout quand elle est portée par quelqu’un de basané comme moi, est un phénomène extrêmement intéressant.
-
Par litolff, le 05/11/2010
L'Intégriste malgré lui de
Mohsin Hamid
Je discernais désormais qu’en nous focalisant autant sur un avenir financièrement radieux, nous passions à côté de paramètres personnels et politiques déterminants dans la définition du présent.
-
Par litolff, le 05/11/2010
L'Intégriste malgré lui de
Mohsin Hamid
Je me suis efforcé de bouger, de m’exprimer, de réagir en Américain. De faire l’Américain, si j’ose dire.