AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.18/5 (sur 22 notes)

Nationalité : Brésil
Né(e) à : São Paulo , le 09/10/1893
Mort(e) à : São Paulo , le 25/02/1945
Biographie :

L'écrivain brésilien Mário de Andrade a été l'artisan d'une ample réinterprétation de la culture de son pays, culture qu'il a contribué à renouveler en profondeur.

Poète, romancier, musicologue, folkloriste, critique d'art, épistolier, collectionneur, il est devenu non seulement la conscience d'une génération clef, celle des modernistes, mais aussi une référence fondatrice pour les générations suivantes.

Il est l'un des fondateurs du modernisme brésilien avec la publication de Paulicéia Desvairada en 1922. Il a eu une énorme influence sur la littérature brésilienne dans le XXe et XXIe siècle, et en tant que chercheur et essayiste, il a été un pionnier du domaine de l'ethnomusicologie.

Avec Dina Lévi-Strauss, il fonda la première société d'etnologie du Brésil; et ce fut grâce à son influence que Dina et Claude Lévi-Strauss obtinrent la permission d'entreprendre de missions de recherche dans l'intérieur du pays
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Mário de Andrade   (4)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (19) Voir plus Ajouter une citation
Mário de Andrade
《 J’ai compté mes années et j'ai découvert qu’à partir de maintenant, j’ai moins de temps à vivre que ce que j’ai vécu jusqu’à présent…

Je me sens comme ce petit garçon qui a gagné un paquet de friandises: la première il la mangea avec plaisir, mais quand il s’aperçut qu’il lui en restait peu, il commença réellement à les savourer profondément.

Je n’ai plus de temps pour des réunions sans fin où nous discutons de lois, des règles, des procédures et des règlements, en sachant que cela n’aboutira à rien.

Je n’ai plus de temps pour supporter des gens stupides qui, malgré leur âge chronologique n’ont pas grandi.

Je n’ai plus de temps pour faire face à la médiocrité.

Je ne veux plus assister à des réunions où défilent des égos démesurés.

Je ne tolère plus les manipulateurs et opportunistes.

Je suis mal à l´aise avec les jaloux, qui cherchent à nuire aux plus capables, d’usurper leurs places, leurs talents et leurs réalisations.

Je déteste assister aux effets pervers qu’engendre la lutte pour un poste de haut rang.

Les gens ne discutent pas du contenu, seulement les titres.

Moi, mon temps est trop précieux pour discuter des titres.

Je veux l’essentiel, mon âme est dans l’urgence… il y a de moins en moins de friandises dans le paquet…

Je veux vivre à côté de gens humains, très humains, qui savent rire de leurs erreurs, qui ne se gonflent pas de leurs triomphes, qui ne se sentent pas élu avant l’heure, qui ne fuient pas leurs responsabilités, qui défendent la dignité humaine, et qui veulent marcher à côté de la vérité et l’honnêteté.

L’essentiel est ce que tu fais pour que la vie en vaille la peine.

Je veux m'entourer de gens qui peuvent toucher le cœur des autres… des gens à qui les coups durs de la vie leurs ont appris à grandir avec de la douceur dans l’âme.

Oui… je suis pressé de vivre avec l’intensité que la maturité peut m'apporter.

J’ai l’intention de ne pas perdre une seule partie des friandises qu´il me reste…

Je suis sûr qu’elles seront plus exquises que toutes celles que j´ai mangées jusqu’à présent.

Mon objectif est d’être enfin satisfait et en paix avec mes proches et ma conscience.

J’espère que la vôtre sera la même, parce que de toute façon, vous y arriverez… 》

Mário de Andrade ; 1893/1945 (São Paulo)
["Le temps précieux de la maturité"]
Commenter  J’apprécie          543
Au fin fond de la forêt vierge naquit Macunaïma, héros chez nous. Il était d’un noir vraiment très noir, fils de la peur de la nuit. Ce fut à un moment où le silence était si grand, en train d’écouter le clapotis de l’Uraricoera, que l’Indienne tapanioumas mit bas un enfant très vilain. C’est cet enfant-là que l’on appela Macunaïma.
Dès l'enfance, il fit des choses ahurissantes. Tout d’abord, il vécut plus de six ans sans mot dire. Si on l’incitait à parler, il s’exclamait :
- Mais j’ai la flemme!...
et rien de plus.

(traduction libre)
Commenter  J’apprécie          307
Dès la prime enfance, il fit des choses bien épouvantables. D'abord il passa plus de six ans sans piper. Si on l'incitait à parler, il s'écriait :
- J'ai la flemme !...
Commenter  J’apprécie          140
Notre héros vivait tranquille. Il passait ses journées bien peinard dans son hamac, occupé à tuer des fourmis taïocas et à siroter de la bière de manioc en clappant de la langue. Et quand il se mettait à chanter en s'accompagnant du glinglin du cotcho, les bois lui faisaient écho doucement endormant serpents tiques moustiques fourmis et dieux maléficieux.
Commenter  J’apprécie          132
- Qu'est-ce qui est long et rond, percé d'un tout petit trou, entre bien dur et sort tout mou, donne bien du plaisir et porte un nom décent ?
- Dis donc ! elle est plutôt raide, celle-là !
- Bêta, c'est le macaroni !
Commenter  J’apprécie          120
Au soir, ils étaient en train de dormir sur un banc du Flamengo quand surgit une terrifiante apparition : c'était Mianiquê-Teïbê qui se pointait pour dévorer notre héros. Il respirait par les doigts, écoutait par le nombril et ses yeux s'ouvraient à la place des tétons. Il avait non pas une mais deux bouches, dissimulées entre les orteils.
Commenter  J’apprécie          101
Le géant tomba dans la pâte bouillante et dans l'air monta une odeur si forte de cuir bouilli qu'elle tua tous les ticoticos de la ville [...] Moyennant un effort gigantesque, il se mit debout dans le fond de la marmite. Secoua les macaronis qui lui dégoulinaient sur la bobine, ses yeux se révulsèrent et, se léchant la moustache, il s'exclama :
- On a oublié le fromage !
Et couic ! trépassa.
Commenter  J’apprécie          90
Macunaima, futur héros du peuple brésilien, naît laid et noir dans une pauvre hutte, en pleine forêt tropicale. Il est nommé comme cela par sa mère car les noms qui commencent par Ma portent malheur. Paresseux, restant allongé toute la journée, il ne prononce pas un seul mot pendant six ans, tuant des fourmis. Il vit avec sa mère et ses deux frères, Jiguê, dans la force de l'âge et Manaape plus âgé. Macunaima s'intéresse de très près à sa belle-sœur Sofara. Un jour, insupportable une fois de plus, il oblige Sofara à l'emmener faire une promenade dans la forêt. Après avoir confectionné un piège avec lui, elle tire de son sexe une cigarette. A peine en a-t-il fumé une bouffée que Macunaima se transforme en un beau prince : ils jouent tout l'après-midi. Son piège attrape même un tapir. Jiguê ne tarde pourtant pas à les découvrir un jour tous les deux et chasse Sofara pour épouser la belle et coquette Iquiri.
Commenter  J’apprécie          80
La bestiole tomba à Campinas, la tatorana un peu plus loin et le ballon dans les bois. Et c'est ainsi que Maanape inventa le parasite du café, Jigué la chenille rose du coton et Macounaïma le football, les trois plaies du Brésil.
Commenter  J’apprécie          70
- Alors, héros ?
- Alors quoi ?
- Tu ne continues pas ?
- Continuer quoi ?
- Mais mon petit cœur, nous sommes en train de nous amuser et tu t'endors sur le rôti !
- J'ai la flemme !...
Commenter  J’apprécie          70

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Mário de Andrade (44)Voir plus

Quiz Voir plus

Quiz Harry Potter (difficile:1-7)

De quoi la famille Dursley a-t'elle le plus peur?

des voisins curieux
des hiboux
de Harry
de tout ce qui peut les faire paraître étranges

20 questions
8132 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *} .._..