AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Découvrez les meilleures listes de livres


La tradition orale
Liste créée par palamede le 17/10/2014
11 livres.

"En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle." Amadou Hampâté Bâ



1. L'étrange destin de Wangrin
Amadou Hampâté Bâ
4.03★ (916)

Amadou Hampaté Bâ, le grand défenseur de la tradition orale africaine né au Mali en 1901, raconte ici l'histoire d'un homme qui fut son ami. Cet homme, voué dès sa jeunesse au dieu "Gongoloma Soké", dieu des contraires et de la ruse, en portait lui-même les contradictions. Bravant impunément la chance, il nous entraîne dans une suite d'aventures cocasses où nous le voyons, avec pour seules armes son intelligence et sa connaissance des hommes, se hisser au sommet de la puissance et de la fortune, dépouiller les riches au bénéfice des pauvres et, suprême exploit pour l'époque, rouler les "Dieux de la Brousse" d'alors : Messieurs-les-Administrateurs coloniaux ! Mais il arrive que les dieux se fâchent…
2. Le maître de la parole
Camara Laye
3.91★ (180)

Lorsqu'un Bélen-Tigui, un maître de la parole, commence son récit sous l'arbre à palabres, nul ne peut l'interrompre sans risquer d'éveiller les forces ocultes. Des moments magiques, des récits fabuleux, toute l'histoire du continent noir...
3. L'Aède et le Troubadour : Essai sur la tradition orale
Dominique Casajus
Homère a-t-il existé ? Les hellénistes ne se posent plus guère la question. Mais la question de savoir comment l'Iliade et l'Odyssée ont été composées reste d'actualité. Car le texte homérique, avec ses scansions, ses fulgurances, sa puissance d'évocation, porte trace d'une tradition orale perpétuée par les chanteurs, les scribes, les aèdes. D'où l'intérêt de mettre les épopées homériques en regard avec d'autres poésies orales, comme s'y emploie Dominique Casajus dans cet essai majeur. Chants touaregs, poésie arabe archaïque, bardes serbo-croates, troubadours et ménestrels : autant de complaintes récitées ou chantées, autant de "situation d'oralité", diffusés par des interprètes itinérants. Le narrateur éploré, l'amant délaissé qu'ils mettent en scène n'est jamais qu'une transposition poétique de la solitude dans laquelle ils ?uvraient en tant que poètes.
4. Le Mahâbhârata : Conté selon la tradition orale
Serge Demetrian
4.54★ (199)

Le Mahâbhârata, qui est la grande épopée indienne, décrit le combat sans merci que se livrèrent les deux branches des Bharata, les Kaurava et les Pandava, pour le trône de la dynastie lunaire. Les seconds sont aidés par Krishna, incarnation de Vishnu, qui énoncera juste avant l'ultime bataille la Bhagavad Gîta, pierre angulaire de la spiritualité indienne. Dans cette Iliade indienne où les démons affrontent des armes divines, les thèmes de la vie et de la mort, de la vertu et du destin, de la force et du droit sont traités sous l'angle narratif. Serge Demetrian, qui connaît parfaitement les différentes versions du texte original, a vécu plus de vingt-six ans en Inde. S'inspirant des conteurs traditionnels de l'Inde du Sud, il nous offre une version inédite du Mahâbhârata, qui nous transporte au coeur de l'âme indienne.
5. Le Râmâyana : Conté selon la tradition orale
Serge Demetrian
4.32★ (208)

Le Râmâyana est, avec le Mahâbhârata, l'autre grande épopée indienne. Le noble Râma, incarnation de Vishnu et époux de Sîtâ, est l'héritier de la dynastie solaire. Une intrigue de palais poussera ce couple idéal à l'exil, puis à la séparation... Râma, aidé d'une armée de singes et d'ours, arrachera-t-il sa bien-aimée aux griffes des démons ? Si l'honneur, la justice et le destin sont centraux, ils cèdent souvent le pas à l'amour conjugal ou fraternel, à l'amitié, au ravissement de la nature. Aux moments de tragédie pure succèdent les envolées lyriques, voire les épisodes burlesques. Serge Demetrian, qui maîtrise parfaitement les différentes versions du texte original, a vécu plus de vingt-six ans en Inde. S'inspirant des conteurs traditionnels de l'Inde du Sud, il nous offre une version du Râmâyana au suspense haletant, qui nous transporte au coeur de l'âme indienne.
6. L'Iliade - L'Odyssée
Homère
4.27★ (2441)

Dans l'univers de gloire de l'Iliade et l'Odyssée, les héros grecs accomplissent prouesses et merveilles, dépassent leurs peurs et pénètrent dans le royaume du surnaturel. Les célèbres épopées d'Homère portent haut les couleurs d'Achille, combattant de la guerre de Troie, et d'Ulysse, narrant son long périple de retour vers Ithaque où Pénélope l'attend, brodant le jour et défaisant la nuit son ouvrage. Dans cette multitude de personnages et de lieux - Ajax, Nestor, la belle Hélène, Circé la magicienne, Nausicaa aux bras blancs, Télémaque, etc. -, Paul Demont est notre guide. En démêlant les mythes et les réalités historiques, les figures illustres et les péripéties fameuses, il nous fait embarquer pour un extraordinaire voyage de découverte et nous donne les clefs de cet univers. Un voyage passionnant, appuyé à la fois sur les merveilleux vers d'Homère, traduits par deux poètes contemporains, et sur l'iconographie fabuleuse qu'ont fait naître ces deux récits, à travers les époques et les continents.
7. Les mille et une nuits. Catalogue d'exposition
Institut du Monde Arabe
4.50★ (7)

Les Mille et Une Nuits constitue le plus extraordinaire recueil d'histoires de toute la littérature Ce chef d'œuvre millénaire de la littérature mondiale constitue un lien exceptionnel entre Orient et Occident. Livre « sans fin » ou « avec toutes les fins », son histoire est aussi curieuse, riche et prodigieuse que les péripéties des contes qu'il recèle et dont les sources sont, elles aussi, multiples. Quelques trois cents œuvres permettent d'approcher d'aussi près qu'il est possible le personnage de la troublante Shéhérazade, mais aussi Haroun al-Rachid, Shahriyâr, Sindbâd et Aladin dont cette étude dresse la généalogie. A travers des manuscrits parmi les plus anciens puis des éditions innombrables, on suit l’ouvrage, depuis sa genèse et les origines indo-persanes qui sont les siennes, en passant par les contes arabes du IXe siècle jusqu’à Antoine Galland qui fut l’auteur de sa première traduction dans une langue européenne au début du XVIIIº siècle. A partir de là, l’œuvre va inspirer les milieux artistiques durant tout le XIXº et le XXº siècle jusqu’à nos jours. Car si le texte des Nuits nous vient à l’évidence d’Orient, leur iconographie, d’une richesse proprement infinie, a en revanche sa source en Europe et en Occident. Tous les arts, tous les genres ont sacrifié à la passion des Mille et Une Nuits, du théâtre à la mode, de la musique au cinéma, de la peinture à l’opéra, de la photographie à la littérature… générant plus d’images qu’aucune autre œuvre de l’esprit, serait-on tenté de penser, n’a jamais généré. Véhicule de mythologies et de croyances propres à l'Orient, cet ouvrage populaire est un témoin culturel unique.
8. Tradition orale et esthétique romanesque : aux sources de l'imaginaire de Kourouma: Les Soleils des indépendances (1968) Momnè, outrages et défis (1990) En attendant le vote des bêtes sauvages (1998)
Lobna Mestaoui
3.67★ (26)

Que les romans de Kourouma puisent aux sources de la riche tradition orale du terroir malinké qui l'a vu naître, des récits épiques aux chants de chasseurs, est tenu pour acquis depuis longtemps. Or, cette filiation passe par une double transposition : générique, mais aussi linguistique, puisque ces romans délaissent l'expression autochtone pour emprunter à un code qui n'a rien de neutre en faisant le choix du français, langue du colonisateur.
9. Pouvoirs et savoirs de l'écrit
Jack Goody
4.00★ (10)

Les recherches de Jack Goody sur les cultures orales et écrites ont profondément contribué à faire prendre conscience que la langue est un mode de production du social et du cognitif. Tout changement dans les moyens de communication introduit ainsi des modifications majeures dans la nature et la distribution des pouvoirs et des savoirs ( papiers d'identité, billets de banque, billets doux...). L'ordre graphique et le développement des cultures scientifiques ou religieuses, l'oralité rituelle en Afrique et sa mémoire écrite, les " technologies de l'intellect " et les procédures de " traitement du texte " ou encore les pouvoirs historiques et ambivalents du livre, autant de questions " goodiennes " qui font l'objet de recherches constantes mais aussi de vifs débats dans la communauté scientifique internationale. Dans " Pouvoirs et savoirs de l'écrit " Jack Goody fait le point sur quarante ans de travaux pour lever des malentendus, répondre à des objections, clarifier, approfondir ou nuancer ses propres analyses. Un authentique " work in progress " au style clair et vif pour tout lecteur passionné par l'univers complexe de l'écrit.
10. Le principe de la chimère. Une anthropologie de la mémoire
Carlo Severi
Qu'elle s'appuie sur l'ornement, la peinture corporelle, le masque ou le pictogramme, la mémoire des peuples " sans écriture " a toujours paru labile, désordonnée, vouée à l'échec. Les " supports mnémoniques " dont parlent les historiens de l'écriture à propos de ces traditions sont régulièrement décrits connue des tentatives avortées de reproduire la forme extérieure d'un objet, ou des moyens graphiques simples d'exprimer des concepts élémentaires. Ce livre nous présente les résultats d'une vaste enquête anthropologique menée en Amérique indienne et en Océanie. Il analyse nombre de ces dispositifs visuels, tout en étudiant les contextes d'énonciation rituelle qu'ils impliquent et démontre une tout autre hypothèse : il existe une voie de la représentation chimérique par laquelle s'inventent des arts de la mémoire non occidentaux. Rien d'imitatif dans ces " supports mnémoniques " dont la forme mobilise le regard et invite à les décrypter. Ils sont les témoins visuels d'une série d'opérations mentales condensées en images efficaces, intenses et fragmentaires à la fois. Un nouveau champ de recherche s'ouvre grâce à l'étude de ces traditions iconographiques et orales qui concerne l'histoire des arts autant que l'ensemble des sciences sociales - une anthropologie de la mémoire.
11. Les Chamanes de Sibérie et leur tradition orale
Gavriil Vasil'evic Ksenofontov
3.12★ (13)

Collectionneur infatigable des contes et légendes de la Sibérie orientale, ardent défenseur des traditions ancestrales, Gavriil Ksenofontov s'est lancé, dès 1920, dans une grande chasse aux mythes chamaniques. Courant la taïga, voyageant de yourte en yourte, accueillant la parole des peuples yacoutes, bouriates et toungouses, l'ethnographe yacoute a consacré sa vie entière à sauvegarder les derniers vestiges du patrimoine spirituel de l'ancienne Asie du Nord. Ses carnets de route, conjuguant avec bonheur rigueur et poésie, forment la première partie de ce volume. Tout aussi étonnante est la seconde partie qui, par un choix de paroles recueillies auprès des conteurs sibériens, explore les relations entre chamanisme et christianisme. Gavriil Ksenofontov met ainsi en parallèle les principales croyances et représentations symboliques des deux religions - la guérison, la prophétie, le miracle, la résurrection, la sainteté ou encore la croix -, voulant ainsi montrer que la tradition chamanique originelle est "l'arrière-grand-mère" du christianisme. Ce document unique du chef de file de l'ethnographie autochtone, fusillé en 1938 lors de la répression stalinienne, fut récemment réédité en Russie. Traduite et présentée par Yves Gauthier, illustrée par de superbes photographies de Marc Garanger sur la vie des chamanes d'aujourd'hui, cette édition française nous fait découvrir l'univers fascinant des chamanes de Sibérie.
Commenter  J’apprécie          195

Ils ont apprécié cette liste




{* *}