Salut les Babelionautes
Il est parfois rafraîchissant de lire un roman ou il n'y a pas trop a réfléchir, ce qui fut le cas a la lecture de ce roman de SF par la grande
C. J. Cherryh.
Cette Auguste Dame dont je ne révélerai pas l'age, galanterie oblige, a commencé à écrire dès l'âge de 10 ans, frustrée par l'arrêt de sa série télévisée préférée, Flash Gordon.
Heureusement pour nous qui pouvons depuis découvrir son oeuvre, malgré que les éditions j'ai lu, ou ont parus la plupart de ses romans traduit, est choisi des couvertures n'ayant aucun rapport avec les histoires racontées.
Je mettrais a part ceux qui font partis de la collection OPTA C. L. A. dont je possède "
Frères de la terre" et les autres que je cherche désespérément en occasion.
Revenons a ce récit, nous allons suivre Sandor, un homme au lourd passé qui débarque de son petit Vaisseau en quête d'une cargaison et d'un équipier pour le seconder aux commandes du Lucy.
Mais il va faire une rencontre qui va chamboulé son existence en la personne d'Allyson, Belle, fière, mais aussi frustré d'être obligée d'attendre beaucoup d'années pour avoir son propre vaisseau.
Contre tout attente ces deux la vont s'associer, avec l'aide de trois spatiaux faisant partis de la famille d'Allyson plus un coup de pouce financier des responsables du Dublin Again, vaisseau marchand ou elle est née.
La suite est d'abord un affrontement entre Sandor et ses nouveaux membres d'équipages, car a vivre seul il est atteint d'une paranoïa qui lui complique sa relation avec d'autres personnes.
Mais au final, malgré que le but de leur premier contrat soit un piège, ils vont s'en sortir n'on sans quelques égratignures.
Passons rapidement sur l'histoire d'amour, qui débute entre nos principaux personnages, qui n'apporte rien d'important au récit.
Merci au duo de traducteurs,
Bernadette Emerich et
Michel Darroux, qui ce sont partagé la tache pour que nous aillons le plaisir de le lire,