AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Henri Parisot (Traducteur)Jean-Jacques Mayoux (Éditeur scientifique)
EAN : 9782080703125
442 pages
Flammarion (07/01/1993)
4.3/5   147 notes
Résumé :
"La Reine dit : "Qu'on lui tranche la tête !" (La phrase qu'elle prononçait toujours, quand elle était en colère.). Et c'est pourquoi Alice répondit : "Qui se soucie de votre avis, à vous autres ? Vous n'êtes qu'un jeu de cartes !". Et c'est pourquoi ils se mirent tous très en colère, et prirent leur vol dans les airs, pour retomber tous sur Alice, comme une avalanche.Et je pense que vous ne devinerez jamais ce qu'il arriva ensuite. Ce qu'il arriva ensuite, ce fut q... >Voir plus
Que lire après Tout AliceVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (11) Voir plus Ajouter une critique
4,3

sur 147 notes
5
7 avis
4
2 avis
3
0 avis
2
0 avis
1
0 avis
Quelle joie de se replonger dans les aventures d'Alice et de ses compagnons !
Dans Alice aux pays des merveilles, on y suit la jeune Alice qui va devoir passer du temps en compagnie d'étranges acolytes dans un monde qui l'est tout autant. Ses merveilles sont bien souvent des mésaventures, et la moitié des gens qu'elle croise sont soit fous, soit tenterons de la tuer.
Tandis que dans de l'autre côté du miroir, tout s'inverse, enfin pas vraiment, Alice devra aussi affronter bons nombres de mésaventures mais il faudra penser différemment le monde qui l'entoure.
Et enfin dans La chasse au Snark, on y suit plutôt les aventures de la chasse au gros lézard.

Dans ces trois histoires, ce que j'adore ce sont vraiment les jeux de mots et l'originalité de Lewis Carroll pour décrire un monde aussi fantastique qu'effrayant. On est bien loin des Disney édulcorés pour le jeune public, ici la vérité crue sera de mise. Drogue, alcool, folie, ou encore assassinat sera de la partie, et pourtant cela reste des contes jeunesses à mon sens.
Revenons brièvement sur les jeux de mots, le Bread-and-butterfly représenté sous la forme d'un papillon aux ailes en formes de tartines et tout simplement brillant d'imagination, l'auteur prend les enfants pour ce qu'ils sont, de enfants qui ont besoin d'un monde imaginaire mais aussi des adultes en devenir. Les romans n'ont pas vieilli et c'est aussi ce qui fait la force d'un classique.

Les poèmes et la lettre à Alice sont anecdotiques et n'apporte pas grand-chose de plus à l'univers mais au moins les écrits sont complets.
Commenter  J’apprécie          50
Véritable conte philosophique, on trouve tout chez Alice : du rêve, de la réflexion, des voyages enchantés, des goutés victoriens, des chats penseurs, des fous, des dictateurs, des lapin speedés, des moutons asservis... Ce qui s'en dégage surtout c'est, je crois, cette liberté, ce droit à penser... A ceux qui sont passé à côté, écoutez le White Rabbit de Jefferson Airplane et laissez vous emmenez, sans trop réfléchir, les questions qui y sont posées y sont si franche _elle ont l'âge d'Alice_ que sans vous en rendre compte ce livre vous changera pour le meilleur.
Commenter  J’apprécie          102
Est-ce un rêve ou Alice est-elle devenue folle? Voici la question perpétuelle que l'on se pose face à cet ouvrage de Lewis Caroll... Mystère... Sûrement un peu des deux dirai-je mais sans prétention.

Alice s'ennuie tant qu'elle découvre un monde insoupçonné où les animaux et les plantes peuvent parler, une reine coupe la tête de tous ceux qui se trouve sur son chemin et où il est toujours l'heure du thé...

Que dire de plus que ce qui n'a déjà été dit... C'est une oeuvre merveilleuse, certes mais qui fait tremblé aussi. En effet, la cruauté des personnage envers Alice est sans égard. Or, il ne faut pas oublier qu'Alice a, avant tout, été écrit pour des adultes et la petite Alice Liddlle, fille cadette de l'un de ses ami après un voyage au bord d'une barque.

La logique est totalement inversé comme si Lewis Carroll, le mathématicien, a voulu mettre ses connaissances à l'épreuve.

Alice est une oeuvre magnifique, grandiose, sans précédent, un conte pour enfant, pour adulte, un voyage initiatique, bref, à lire absolument!
Commenter  J’apprécie          70
Alors une critique de ce livre... C'est un peu comme demander un résumer en phrases du seigneurs des anneaux... c'est pas envisageable une demi seconde... Mais bon essayons quand même..

Donc en gros ici nous retiendront les trois histoire majeur de Caroll dans ce livre: Alice au payx des merveilles, de l'autre côté du miroir et de ce qu'Alice y trouva, et la chasse au Snark.

Bon la seul base que j'avais d'Alice à la base c'est Walt Disney, qui me l'avait donné, vaguement Tim Burton aussi mais bon...
On s'aperçoit vite d'ailleurs qu'il s'agit d'un mélange de tout l'oeuvre de Caroll et non d'une seul histoire dans le dessin animée ou le film éponyme.
Enfin Nous vivons ici dans un rêve , un rêve de petite fille, avec tout se qu'il peut y avoir de magique invraisemblable etc...
Mais en même temps sous-jasant on sent un critique plutôt satirique de l'époque anglaise ou vivais Caroll, ce qui permet aux enfant de rêver et aux adultes de réfléchir (enfin bon il rêvent aussi hein, y a pas de raison...)
Donc bon Alice se retrouve embringué dans plein d'aventure délirante, avec des personnages incongrues, et merveilleux, et le fait de voyager avec elle est magique, on peut bien lire l'historie trois fois on y découvrira toujours des choses différentes c'est la magie d'un chef d'oeuvre.

Mon seul regret sera de ne pas parler anglais, et donc de ne pouvoir lire la version original, car bien que les jeu de mot soit expliqué a la fin du livre c'est pas la même choses, et c'est regrettable, mais rien ne remplacera jamais la VO.

Au final c'est une critique à la comitarde comme dirais d'autre, on sais pas d'où on part on sais ou on arrive mais on sais pas trop comment. Lisez le ça sera plus simple.

Commenter  J’apprécie          30
J'ai lu «Tout Alice» après avoir vu le film qui est sorti cette année. le livre est beaucoup mieux que le film. Dans cette édition on comprend mieux ce qu'a voulu faire Lewis Carroll en créant le personnage d'Alice. C'est par moment un peu compliqué, et quand on lit les notes on s'aperçoit que ce n'est pas toujours facile de traduire les jeux de mots de Lewis Carroll en français. Mais comme je ne lis pas l'anglais, je n'ai pas le choix, je ne pouvais lire que ce livre et je ne regrette pas car il est plein du style d'humour qui me fait rire. Je vous conseille de lire en plusieurs fois. Il y a plusieurs versions de la même histoire, alors on peut les comparer : on peut voir comment l'écriture de Lewis Carroll progresse, on voit qu'il n'écrit pas pareil quand il pense aux jeunes enfants ou à des lecteurs un peu plus grands. C'est un livre plein de merveilleux, qui fait imaginer plein de choses. Il fait partie de ma sélection des livres que j'emporterai sur une île déserte.
Commenter  J’apprécie          60

Citations et extraits (9) Voir plus Ajouter une citation
"En train de ramper à vos pieds, dit le moucheron (Alice recula ses pieds, passablement effrayée), vous pouvez observer un "papapillon" et un "grand papapillon". Le "papapillon" est un papillon père de famille, tandis que le" grand papapillon" est un papillon très âgé.
"Et de quoi se nourrissent-ils ?
"de barbillons, de carpillons et de tortillons."
"Et s'il n'en trouvent pas ?" demanda-t-elle.
"Dans ce cas, ils succombent, évidemment."
"Mais cela doit arriver souvent " fit observer Alice, pensive.
"Cela arrive toujours"répondit le moucheron.
Commenter  J’apprécie          190
[ Cette citation ne fait pas partie de l'œuvre de Lewis Carroll, mais de la notice que le traducteur du texte, M. Henri Parisot a jugé bon d'y ajouter. Toutefois, celle-ci me semblant d'un grand intérêt, j'ai décidé de ne pas renoncer à ajouter cette citation. ]
Outre les quelques vingt-trois poèmes qui y sont inclus et dont la difficulté de translation en notre langue est celle de tous les textes étrangers écrits en vers rimés classiques, il y a dans Alice's Adventures in Wonderland et dans Throug the Lookking-Glass and what Alice found there, plus de quatre-vingts facéties de langage ( phrases à double sens, quiproquos, fautes volontaires, mots-valises, calembours, etc. ) qui ne sauraient s'accommoder d'une traduction littérale. Estimant que l'adaptation insuffisamment élaborée et souvent inintelligible de ces passages facétieux était-avec la prosaïsation des poésies et la dégradation stylistique du reste du texte-l'une des principales cause de l'insuccès persistant de l'œuvre de Lewis Carroll auprès des enfants français, nous nous sommes efforcé, dans nos récentes versions des deux Alice, de trouver à chacun desdits passages un équivalent acceptable, excluant le recours, en bas de page, à la fâcheuse N.d.T.: "Jeu de mots intraduisible".
Commenter  J’apprécie          50
Elle était donc en train de se demander (dans la mesure du possible, car la chaleur qui régnait ce jour-là lui engourdissait quelque peu l'esprit) si le plaisir de tresser une guirlande de pâquerettes valait la peine de se lever pour aller cueillir les pâquerettes, quand soudain un Lapin Blanc aux yeux roses vint à passer auprès d'elle en courant.
Il n'y avait là rien de particulièrement remarquable; et Alice ne trouva pas non plus très extraordinaire d'entendre le Lapin dire entre ses dents: "Oh, là,là! Oh, là, là Je vais être en retard!" (Lorsqu'elle y repensa par la suite, elle admit qu'elle eût dû s'en étonner, mais sur le moment, cela lui ârut tout naturel); pourtant, quand le Lapin s'avisa de tirer de son gousset une montre, de consulter cette montre, puis de se remettre à courir de plus belle, Alice se dressa d'un bond, car l'idée lui était tout d'un coup venue qu'elle n'avait jamais vu de lapin pourvu de gousset, ou d'une monter à tirer de celui-ci.
Commenter  J’apprécie          30
Belle Soupe, onctueuse, et odorante, et verte,
Qui reposes, brûlante, en la soupière ouverte,
Que ne donnerait-on pour avoir l’avantage
De te savourer, cher, délicieux potage ! !
Belle Soupe, Soupe, Soupe, Soupe du soir !
Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !
Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !
Sou… oupe, Sou… oupe, Sou… ou… oupe du soir !
Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !

Belle Soupe, qui donc réclamerait poisson,
Viande, ou œufs, ou volaille, ou même venaison ?
Qui ne renoncerait pas à tout ça pour deux sous
D’une si admirable et délectable
Sou-pe ?, Sou… ou… oupe du soir !

Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !
Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !
Sou… oupe, Sou… oupe, Sou… ou… oupe du soir !
Bé… elle, bé… elle Sou… oupe !
Commenter  J’apprécie          30
Le Ver à soie et Alice se regardèrent quelques instants durant en silence : finalement le Bombyx retira de sa bouche le houka et, d'une voix traînante et léthargique, s'adressant à Alice :
"Vous, qui êtes-vous ?" lui demanda-t-il.
Ce n'était pas là un début de conversation bien encourageant. Alice répondit, non sans quelque embarras : "Je... je ne sais pas trop, monsieur, pour le moment présent... du moins, je sais qui j'étais quand je me suis levée ce matin, mais j'ai dû, je crois, me transformer plusieurs fois depuis lors."
Commenter  J’apprécie          30

Videos de Lewis Carroll (33) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Lewis Carroll
Retrouvez les derniers épisodes de la cinquième saison de la P'tite Librairie sur la plateforme france.tv : https://www.france.tv/france-5/la-p-tite-librairie/
N'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications pour ne rater aucune des vidéos de la P'tite Librairie.
Savez-vous quel écrivain improvisa l'un des plus grands livres de l'histoire lors d'une promenade en bateau, pour le plus grand plaisir d'une petite fille prénommée Alice ?
« Alice au pays des merveilles » de Lewis Carroll, c'est à lire au Livre de poche.
autres livres classés : classiqueVoir plus
Les plus populaires : Jeunesse Voir plus


Lecteurs (678) Voir plus



Quiz Voir plus

aimez-vous Lewis CARROLL?

Le petit Charles, avant de prendre un pseudo, écrivait déjà. Mais quoi?

des pièces de théâtre
son journal intime
des articles pour les journaux
des articles scientifiques

10 questions
65 lecteurs ont répondu
Thème : Lewis CarrollCréer un quiz sur ce livre

{* *}