AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782714311214
381 pages
José Corti (05/12/2013)
4/5   1 notes
Résumé :
Voici la première traduction en français d’un vaste corpus varié de plus de cinquante contes grecs de transmission orale issus de toutes les régions hellénophones. Ils viennent pour bon nombre d’entre eux de sources inédites. Anna Angelopoulos est connue pour avoir établi l’édition du Catalogue raisonné du conte grec, elle était donc la mieux à même de réaliser cette anthologie.

Les contes merveilleux qui représentent la majorité des textes de ce recu... >Voir plus
Que lire après Contes de la nuit grecqueVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Voici la première traduction en français d'un vaste corpus varié de plus de cinquante contes grecs de transmission orale issus de toutes les régions hellénophones. Ils viennent pour bon nombre d'entre eux de sources inédites. Anna Angelopoulos est connue pour avoir établi l'édition du Catalogue raisonné du conte grec, elle était donc la mieux à même de réaliser cette anthologie.

Les contes merveilleux qui représentent la majorité des textes de ce recueil très varié sont des récits mythiques qui entretiennent souvent un lien narratif et sémantique avec les mythes de l'antiquité grecque. En même temps, ces contes s'articulent autour de différents thèmes qui mettent en valeur certaines problématiques archaïques souvent refoulées. Ils tournent fréquemment autour de la question de l'initiation de la jeune fille ou du jeune homme, et notamment l'initiation amoureuse. En Grèce, il n'a y a pas eu un Perrault ou une Madame d'Aulnoy pour réécrire et reformuler les récits populaires. On a souvent l'impression que le conteur est plus libre dans son expression orale, moins soumis à la censure du genre écrit.

Les contes populaires grecs, tout en faisant partie de cette grande famille de récits que l'on rencontre de l'Europe jusqu'à l'Inde, présentent avec les autres contes des Balkans des spécificités que l'on retrouve aussi dans les pays de langue arabe et de langue turque. Nous sommes là en Méditerranée orientale dans un espace propice aux transformations mythiques dans un lieu de passage où l'on peut suivre le parcours des récits qui voyagent, comme ils l'ont toujours fait, d'un endroit à l'autre.
Commenter  J’apprécie          00
Une compilation qui montre que les origines des contes peuvent remontés aussi loin que la mythologie grecque, aussi que des contes types caractéristiques mais souvent méconnus.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
"toi qui arrose les plantes chaque matin, toi qui va fumer les champs tous les jours, dis-moi combien de feuilles à le basilic ?" Elle lui répondit un jour : "Toi qui sais lire, toi qui à des lettres, dis-moi combien d'étoiles à le ciel ?"
Commenter  J’apprécie          10

Video de Anna Angelopoulos (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Anna Angelopoulos
Psychiatrie, psychanalyse, psychothérapie institutionnelle
Avec la participation de Alain ABRIEU, Guillaume ALEMANY, Anna ANGELOPOULOS, Nathalie AZAM Patrick BELAMICH, Loriane BELLAHSEN, Christophe CHAPEROT, Corinne CHEMIN, Patrick CHEMLA, Jérome COSTES, Pierre DARDOT, Françoise DAVOINE, Pierre DELION, Mathilde HAMONET, Pascale HASSOUN, Pierre KAMMERER, Leila LEMAIRE, Laurence MARCHAND, Faika MEDJAHED, Simone MOLINA, Theodore MYSTAKELIS, Okba NATAHI, Anna PARE ANASTASIADOU, Virginie PERILHOU, Benjamin ROYER, Kathy SAADA, Marie-Claude TALIANA Voir moins [-]
La pandémie nous aura confrontés à la mort et au risque de désagrégation dans les collectifs de soins. Comment arriver malgré tout à rester vivants, animés d'un désir travaillé pour s'engager dans la rencontre transférentielle ?
« Nous ne saurions évoquer nos enjeux cliniques en escamotant la pandémie qui est venue brutalement objectiver la possibilité de la mort. Plus ou moins désavouées, les forces de déliaison ont mis à mal les Collectifs, les atomisant, renvoyant chacun à une lutte pour sa survie personnelle. Cette attaque des liens vivants renvoie à une entame de la confiance dans le Monde. Ce qui reste problématique et difficilement transmissible concerne la capacité de chaque thérapeute, de chaque soignant à "entrer dans la danse" (Françoise Davoine). Gisela Pankow parle fort justement de descente aux enfers à propos de cette "approche du dedans", et donc du partage de zones de catastrophe, voire des "aires de mort" psychiques évoquées par Gaetano Benedetti. le thérapeute ou le soignant s'y risque, avec son corps et son être au monde, sans l'appui rassurant d'une "pensée héritée".
Miser sur le désir inconscient suppose sans doute une sorte d'acte de foi laïque dans l'inconscient : il s'agirait de produire une première forme, une Gestaltung, "forme formante" génératrice de l'espace à construire, et peut-être d'une historicité pour le sujet potentiel du transfert. La biopolitique de la peur, bien envahissante actuellement, renforce la nécessité d'un "désir travaillé" qui affronte la catastrophe et ses conséquences aléatoires : dislocation des liens vivants, ou à l'inverse émergence de solidarités nouvelles et de surgissements imprévisibles. » P. C.
Dans la collection
Questions de psychiatrie
+ Lire la suite
autres livres classés : grèceVoir plus

Lecteurs (4) Voir plus



Quiz Voir plus

Mr Darcy fan club quiz

Elizabeth Bennet est immédiatement conquise par le charme et l'intelligence de Mr Darcy.

Vrai
Faux

10 questions
2422 lecteurs ont répondu
Thème : Orgueil et préjugés de Jane AustenCréer un quiz sur ce livre

{* *}