L'âge d'or de la SF n'est pas seulement américain ...
Oui!
Et c'est même le monde à l'envers : un auteur français de science-fiction traduis en anglais .
D'abord c'est assez bien écrit et cela fait un excellent récit jeunesse et plus même .
Pierre Barbet est un conteur .
Le vocabulaire n'a pas trop vieilli , les concepts non plus et les thématiques sont grandioses .
Il est question dans ce recueil de 5 romans ( un cycle en fait ) : d'immenses Arcologies spatiales , d'apocalypse , d'exodes , d'exploration spatiale , d'affrontements militaires , de clones ( et oui ce ne date pas d'aujourd'hui !! ) , colonisation spatiale de cyborgs ...
C'est clairement une des perles des éditions fleuve noir .
L'auteur est aussi pragmatique que réaliste et optimiste .
Franchement c'est un must on est quelque part entre P H Hamilton et le cycle de Perry Phodan .
Il y a un côté hard science très net , un peu comme les premiers
Ben Bova ou même les premiers k s robinson .
C'est un bonheur pour les fans de space opera ( adultes et plus jeunes ) et c'est largement à la hauteur de ce qui se fait aujourd'hui .
Un petit cocorico pour le space opera de langue française en passant ...
Cet éditeur belge ( Claude Lefrancq ) a publié des intégrales remarquables d'auteurs très prestigieux dont pas mal de francophones , qui sombrent dans l'oubli ou dont il est impossible de lire les oeuvres complètes par chez nous .
Franchement les
cités de l'espaces c'est le pied !
C'est idéal pour inoculer le virus de la SF à un ado ... ( hum !! ).
Le seul point négatif réside dans le style :
L'auteur a un peu de mal à trouver un équilibre entre donne scientifique et les aspects littéraires .
C'est l'époque où l'on ne rêvait pas d'une simple station spatiale famélique en orbite ...