AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Pascale Cheminée (Directeur de publication)
EAN : 9782351840443
380 pages
Garnier (02/11/2009)
2.5/5   2 notes
Résumé :
D'où vient le français ? D'où tire-t-il son origine, ses racines ? Quels sont les textes les plus anciens de la langue française ? Quels sont les premiers ouvrages écrits en français ? Comment cette langue s'est-elle enrichie et " normalisée " jusqu'à faire l'objet des tout premiers dictionnaires ? Aux IXe et Xe siècles, en effet, l'idée même du dictionnaire de langue française n'a pas encore éclos, et il faudra six siècles pour y parvenir. Qu'il y ait eu un monde s... >Voir plus
Que lire après Aux origines du français : Trésors et histoire de la langue françaiseVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Étrange constitution que celle de ce livre.

Il fait 380 pages mais plus de 200 pages sont en fait des documents d'archives placés en annexe. La plupart n'apporte pas un grand intérêt au lecteur standard. On peut supposer que le lecteur averti ou expert pourra s'y intéresser toutefois.



Le coeur du livre (les 150 premières pages) est composé de 8 parties écrites par des auteurs variés.

- La première est une chronologie des évènements historiques ayant cherché à fixer l'écrit de la langue française, mais surtout une chronologie de l'apparition des différents types de dictionnaire... Cela permet d'avoir une vue générale, mais rien de très passionnant à mon gout...


- La deuxième prétend aborder la langue française par les cartes, il n'en ressort rien ou pas grand chose puisque les cartes en question sont mal légendées et totalement inexploitées.


- La troisième partie aborde les deux plus anciens textes en langue française mais elle se contente d'aborder leur aspect historique sans aborder le sujet de la langue française à proprement-parler.


- La quatrième partie est une approche étymologique de la langue française...ah enfin, on est dans le sujet ! Ce passage est sans doute le moins hors-sujet du livre mais il ne fait qu'une trentaine de pages et il a tendance à être ennuyeux comme quelque chose d'exhaustif, sans pour autant l'être.


- La cinquième partie est une petite histoire de l'orthographe française. En y ajoutant le texte officiel de la réforme de l'orthographe de 1990 (en annexe), j'ai trouvé finalement cette partie la plus convaincante.

Ce n'était probablement pas l'intention première des auteurs, mais ce livre, et ce passage en particulier, m'ont en effet convaincu que notre langue est totalement illogique, voire bordélique et même son histoire étymologique ne permet de justifier ce fatras d'exceptions, puis d'exceptions aux exceptions.

Elle est, à mon humble avis, à l'image de notre mentalité française: "pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?" et totalement dans la même logique que la logique administrative labyrinthique. Je pense que cet état d'esprit pénalise la France sur le plan international.

Que d'énergie dépensée à apprendre à écrire cette langue dans notre enfance, parce qu'elle est si mal pensée ou plutôt qu'on veut absolument y laisser les traces de son histoire, alors même qu'elle n'est que peu connue parce que peu expliquée. Que d'énergie qui ne sera pas consacrée à des choses plus utiles selon moi : les sciences, les arts, etc.

Il est donc temps de mettre en place une vraie réforme de l'orthographe en profondeur et de la faire appliquer !

Etant parent d'un enfant de CP, je me rends compte des paradoxes et contradictions incessantes de notre langue française qui en font pour moi une langue si laide ! Je ne parle pas de ses sonorités mais uniquement de son écriture. Je sais que mes propos sont à contrecourant des chauviniste et intégristes...

Ce livre nous fait percevoir les enjeux. Les adultes ont eu tellement de difficultés à apprendre leur langue, qu'ils ne veulent pas qu'on la simplifie pour leurs enfants car cela impliquerait qu'ils réapprennent eux mêmes les nouvelles règles. C'est pourquoi, les réformes de l'orthographe définissent de nouvelles règles mais en tolérant les anciennes. Les adultes qui n'appliquent pas les nouvelles règles doivent donc bien comprendre que ce sont eux qui font des fautes, et non leurs enfants qui appliquent les nouvelles règles.
On découvre que depuis la réforme intelligente mais peu ambitieuse de 1990, beaucoup d'enfants écrivent de la bonne façon leur langue, mais des adultes (parents et enseignants) les corrigent pour leur faire appliquer l'ancien orthographe qui n'est plus la bonne même si elle est tolérée.

On explique aux enfants qu'ils sont trop logiques et que leur façon d'écrire n'est donc pas la bonne ! Quelle horreur ! Et de revoir le père Pivot et sa dictée ridicule... Il n'a pas mesuré toute sa nuisance... Je le dis comme un coup de gueule car on entend tellement, dans le discours autorisé, le contraire !


- La sixième partie aborde la naissance des dictionnaires. Partie assez ennuyeuse je trouve mais qui pourra intéresser certains passionnés d'histoire peut-être. Elle prolonge la première partie sur la chronologie des dictionnaires.


- La septième partie s'intitule "la naissance des monuments lexicographiques": c'est en fait un prolongement de la 1e et la 6e partie... C'est encore l'histoire des dictionnaires et des encyclopédies, d'avantage que celle de la langue. Pour moi, on est toujours dans le hors sujet.


- La huitième partie aborde la notion de néologie et d'archaïsme...Partie très courte mais on ne souhaitait pas forcément qu'elle soit plus longue.



En bref, ce livre est, pour moi, un échec car il contient beaucoup de documents illisibles pour un profane et beaucoup de hors-sujet. Toutefois, il a le mérite de faire ressortir à quel point notre langue est difficile, ce qui la rend belle aux yeux des masochistes mais pas des miens. Il en ressort qu'une vraie réforme de simplification est indispensable, même si elle est forcément difficile pour les adultes qui ont déjà appris les anciennes formes.

Beaucoup diront qu'il est normal de fournir tant d'efforts pour apprendre à écrire correctement le français. C'est entendu. Qu'ils s'appliquent les efforts à eux-mêmes en acceptant de réapprendre la langue avec ses nouvelles règles !

La simplification de la langue ne réduira en rien sa richesse mais permettra de la rendre accessible au plus grand nombre. On cessera de juger les gens sur la qualité de leur orthographe et davantage sur le sens de leurs propos !
Commenter  J’apprécie          10
C'est plus une compilation d'articles de divers auteurs et de documents variés qu'un ouvrage unifié rédigé par un seul auteur.
On y trouve beaucoup d'informations sur les premiers textes en français, une histoire de l'orthographe, des dictionnaires, avec beaucoup de reproductions des diverses éditions de ces dictionnaires.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
L'orthographe est un sujet qui passionne et chagrine beaucoup les Français, et donne lieu régulièrement à des querelles d'autant plus violentes que bien souvent aucun des partis en présence n'a d'argument fondé. Et la dispute empire si les deux camps sont savants, car chacun campe alors sur ses positions.

D'un côté, l'on trouve généralement les grammairiens et les linguistes, qui, au fait de l'histoire de notre langue, connaissent les erreurs qui se sont répétées, les absurdités qui pourraient être supprimées, en un mot savent « comment on en est arrivé là » ; « là », c'est-à-dire à cette orthographe si souvent cauchemardesque pour les étrangers qui apprennent notre langue, pour les enfants indociles, ou pour ceux qui ont peu de mémoire visuelle et qui se heurtent à des difficultés devenues insurmontables.

De l'autre côté, se trouvent des amoureux du langage et des écrivains, pour lesquels les difficultés mêmes de notre orthographe rendent le français encore plus attachant, plus désirable peut-être, comme une maison dont les ombres, les craquements sinistres, les recoins mystérieux suscitent autant de peurs que de rêves [...] Derrière ces amoureux de la langue jusque dans sa matérialité graphique - et protégés par eux - se cachent des bataillons entiers de citoyens qui font, avec délices et horreur, des fautes d'orthographe mais ne voudraient surtout pas que l'on touche à un cheveu de l'ordre orthographique. Sans compter ceux, bien entendu, qui n'aiment pas le changement, et qui ne supporteraient pas que l'on modifie ces graphies acquises au prix de tant d'efforts: ne dit-on pas qu'il faut environ dix ans pour apprendre correctement l'orthographe française?

Ces thèmes ont été largement évoqués au moment de la dernière tentative de réforme de l'orthographe qui remonte à 1990. Que notre lecteur se rassure : certains de ces argument sont les mêmes depuis le XVI siècle, et la première proposition de réforme de l'orthographe remonte à... 1542 !
Commenter  J’apprécie          10
On sait bien qu'il est difficile à un adulte de modifier sa façon d'écrire. Dans les réserves qu'il peut avoir à adopter un tel changement, ou même à l'accepter dans l'usage des générations montantes, intervient un attachement esthétique, voire sentimental, à l'image familière de certains mots. L'élaboration des présentes propositions a constamment pris en considération, en même temps que les arguments proprement linguistiques, cet investissement affectif. On ne peut douter pourtant que le même attachement pourra plus tard être porté aux nouvelles graphies proposées ici, et que l'invention poétique n'y perdra aucun de ses droits, comme on l'a vu à l'occasion des innombrables modifications intervenues dans l'histoire du français. (extrait du rapport du conseil supérieur de la langue française, concernant la réforme de 1990)
Commenter  J’apprécie          10
L'apprentissage de l'orthographe du français continuera à demander beaucoup d'efforts, même si son enseignement doit être rendu plus efficace. L'application des règles par les enfants (comme par les adultes) sera cependant facilitée puisqu'elles gagnent en cohérence et souffrent moins d'exceptions. L'orthographe bénéficiera d'un regain d'intérêt qui devrait conduire à ce qu'elle soit mieux respectée, et davantage appliquée. (Extrait du rapport du conseil supérieur de la langue française, concernant la réforme de 1990)
Commenter  J’apprécie          10

>Langues>Langues romanes. Français>Langues romanes. Français (43)
autres livres classés : réformeVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (13) Voir plus



Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (2 - littérature francophone )

Françoise Sagan : "Le miroir ***"

brisé
fendu
égaré
perdu

20 questions
3656 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature française , littérature francophoneCréer un quiz sur ce livre

{* *}