AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Cendre_


Très bon livre, très bonne saga. Une de mes préférées.

Honnêtement je trouve ce troisième volume moins bon que Hunger Games 1, un peu mieux que l'Embrasement mais dans tous les cas beaucoup plus dur et trash. Quand je pense que la série va être adaptée au ciné, j'ai peur de voir beaucoup de gore lors de l'adaptation du tome 3.

Contrairement aux 2 premier tomes où même si la situation est extrême et dure pour Katniss, je ne me suis jamais sentie vraiment oppressée en les lisant. Là c'est différent. le "permis de tuer" est partout. C'est la guerre avec toutes les angoisses qu'elle signifie. Des bunker, des souterrains, une discipline de fer, des blessés mourants partout, des jeux de pouvoir, des entrainements de soldat et des missions presque suicides parce qu'il ne reste que cette solution.
Bref une ambiance bien "dark" mais qui ne rend pas l'histoire moins palpitante. J'ai été scotchée du début à la fin et je n'ai pas pu lâcher le livre avant d'avoir lu la dernière page. Des fans vont sans doute se réjouir en la lisant moi j'y ai vu un arrière gout d'amertume. Tout finit bien pour Katniss, son objectif est atteint et elle est enfin amoureuse (de qui, je ne vous le dis pas, mais franchement, le "gagnant" final n'a pas du tout été un surprise pour moi, c'était cousu de fil blanc depuis le premier tome...) mais il y a une si grande solitude autour d'elle. Tant de personnes qui comptaient pour elle et qui sont parties, ou qu'elle n'a pas su retenir...
En fait cette fin me met très mal à l'aise mais c'est surement la meilleure fin qui soit parce que le but de cette saga a toujours été de démontrer jusqu'à quoi sont capables les hommes et les cicatrices que ça peut laisser. Une sorte d'avertissement.

J'en profite pour dire que le titre français est archi-pourri ! Pourquoi les éditeurs français s'acharnent-ils à changer les titres originaux alors que les traduire est de loin la meilleure solution ? Et si "geai moqueur" les gênait, ils auraient pu choisir un titre un peu plus symbolique comme "L'envol" ou un truc du genre...
Commenter  J’apprécie          20



Ont apprécié cette critique (2)voir plus




{* *}