AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782940431557
La Baconniere (23/08/2016)
2.3/5   5 notes
Résumé :
Écrit en 1967, ce poème à la voix hallucinante mêlant images brutes, onomatopées, néologismes et métaphores fulgurantes est un des poèmes classiques contemporains tchèques, étudié dans les écoles par toutes les générations d'élèves et source d'inspiration majeure.

« Un matin du mois de mai de l’année 1967, dans un village des Montagnes métallifères portant le nom de la Croix et de la croisée des chemins, dans la maison de son ami peintre Bohdan Kopeck... >Voir plus
Que lire après ThanathéaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Poème en trois parties inégales qui un en réalité un long cri où se mêlent colère, angoisse et rancoeur. Thanatéa est un personnage symbolique tantôt une femme tantôt un homme, des fois "je" des fois "tu", en conclusion tout un village et finalement le monde entier.
Style riche fait de jeu de mots, de champs lexicaux répétés et dominants ainsi que d'allitérations nombreuses, les néologismes pleuvent comme des coups et l'absurde se révèle d'une logique implacable.
Ce fut écrit d'un trait, ce fut prophétique, c'est enseigné dans les écoles tchèques et c'est tout bonnement stupéfiant.
Commenter  J’apprécie          70
Tout d'abord, je remercie Babelio et les éditions La Baconnière de m'avoir permis de découvrir cet auteur, Ivan Divis, ainsi que son oeuvre pour le moins surprenante.
Comme mes camarades ayant précédemment publié leur critique, j'avoue que je suis bien embêtée par cette tâche.
En effet, j'ai de prime abord été séduite par ce petit livre tout fin, au grain de papier bien particulier, à la couverture pour le moins énigmatique et à la mise en page intelligente (texte en version originale sur la page de gauche, traduction en Français sur la page de droite).
Mais au-delà de cet aspect purement physique, ma lecture m'a laissée dubitative. J'ai lu plusieurs fois de suite cette mélopée tour à tour menaçante ou tendre, tour à tour descriptive ou onirique, tour à tour métaphysique ou concrète, … Malgré cela, je n'ai pas vraiment saisi l'intention de l'auteur, ni même le sujet réel du texte. Quelques recherches sur Internet ne m'ont pas plus éclairée. du coup, j'ai décidé de simplement me laisser porter par les vers libres, bercer par les mots parfois inventés.
Mon expérience de lecture a été étonnante, unique en son genre. Je ne m'étais jamais frottée à une oeuvre qui sorte autant de l'ordinaire et je ne regrette pas les quelques heures que j'y ai consacrées.
Pour autant, j'avoue être restée assez hermétique aussi bien à la langue de l'auteur qu'au sens recherché, et je ne pense donc pas recommander cette lecture.
Commenter  J’apprécie          10
Un "je" parle à un "tu". Il l'insulte , lui donne des ordres ou alors se rapproche, lui donne des "mon enfant" cajoleurs. On a l'impression d'une guerre ou d'une scène d'amour empreinte d'un profond sadisme. Et cela dure 3 parties, où la langue chante "qu'elles te bercent mes berceuses de fenil", déploie des images étonnantes "tu me fais si silencieusement rire/ comme le timbre rit de sa lettre", invente "corebeaux" ou "sousdestin".
Mais tout cela m'est resté profondément hermétique: je ne suis pas entrée dans cette transe (le poème a été écrit d'une seule traite), je n'y ai pas vu l'aspect subversif qui a valu à son auteur une interdiction de publication. Je suis passée à côté...
Merci à Babelio et aux Editions la Baconnière pour cet envoi, surtout que l'objet livre est très beau. Et bravo au traducteur André Ourednik: traduire de la poésie est toujours une prouesse.
Commenter  J’apprécie          20
Dépassé par la folie instigatrice de ce poème.
Je ne peux commenté cette évocation de la solitude, de la souffrance et de l'amour. Un mélange complexe que j'ai du mal à assimiler, à décortiquer. C'est un continuum pour les initiés, un motus animi continuus que je ne sais m'approprier.
Perdu dans cette mélopée, je vous laisse l'honneur de la critique perspicace et pertinente.
Commenter  J’apprécie          00


autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1217 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}