AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Sandrine Alexie (Traducteur)Akif Hasan (Traducteur)
EAN : 9782747516099
336 pages
Editions L'Harmattan (01/11/2003)
3.8/5   5 notes
Résumé :
Dans la province du Botan, un jeune Kurde, Mem, s'éprend de la soeur du prince, la belle Zîn. Celle-ci partage son amour passionné, mais les intrigues du traître Bekir déclenchent l'hostilité du prince qui refuse leur union. Cependant, ni l'éloignement, ni la prison ne parviendront à briser leur amour qui survivra au-delà de la mort.

Autour des deux jeunes gens, Ahmedê Khanî dépeint les fastes et la grandeur d'une cour princière kurde du XVII° sièc... >Voir plus
Que lire après Mem et ZînVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
J'avoue. Je confesse. Je n'ai pas aimé. Je n'ai pas apprécié.

Ô ne me jettes pas la pierre compatriote, patriote kurde! J'ai essayé, je te le jure! J'aurais tellement aimé apprécier ce classique de la littérature kurde mais je n'ai pas réussi. Je m'y suis forcée pourtant. Abandonnée une première fois, je l'ai repris rouge de honte. Comment Kanî ? Comment ne peux-tu pas apprécier l'oeuvre d'Ehmedê Xanî? Dis-moi comment ?

Eh bien, je te l'avoue cher(e) compatriote, welatparêz, je n'aime pas la poésie, je ne l'ai jamais aimé. Elle ne me parle pas. Elle m'ennuie, elle m'assomme, elle m'épuise, elle m'endort. Je ne la lis jamais et quand je le fais je finis par m'en lasser.

Je te l'avoue hevale min, je déteste les déclarations d'amour mielleuses, sirupeuses. Elles ne m'emeuvent pas, elles ne me touchent pas. J'ai beau essayé je ne sais guère les apprécier.

Je te le dis, camarade. Je ne crois pas en Dieu. Je ne suis pas mystique. Tout cela me dépasse, me surpasse. Je n'ai donc pas su entendre les paroles d'Ehmede Xanî.

Alors pardonne-moi camarade. Pardonne-moi de ne pas avoir apprécié ce chef d'oeuvre de la littérature kurde. Pardonne-moi de ne pas avoir été sensible à Mem û Zin et à l'écriture de notre premier patriote kurde. Pardonne-moi car j'ai essayé de les aimer, je te le jure. Mais je n'ai pas su, je n'ai pas pu.

À vous qui me lisez, si comme moi vous n'êtes pas sensible à la poésie, passez votre chemin. Les autres, ceux qui savent l'entendre et l'apprécier, ne vous arrêtez pas à mon jugement. Lisez-le! Découvrez-le ! Et commentez-le pour qu'il puisse se révéler aux yeux du monde loin de mon regard trop faible pour apprécier une oeuvre aussi exigeante et difficile.

Commenter  J’apprécie          30
bien
Commenter  J’apprécie          10
ok
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
incipit :
Je commence ce livre par le nom de Dieu,
Car sans ce nom le livre ne serait pas complet.
Ô Dieu, apparu dans la beauté de l'amour !
Ô Dieu, le bien-aimé réel et symbolique !
Ecrire sur l'amour, c'est toujours écrire Ton nom
Et l'ornement tracé par le calame de l'amour, c'est aussi Ton nom.
Commenter  J’apprécie          70

Dans la catégorie : Littérature iranienneVoir plus
>Littérature des autres langues>Littératures indo-européennes>Littérature iranienne (39)
autres livres classés : kurdeVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (23) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5263 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}