Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures Inscription classique

> Sabine Porte (Traducteur)

ISBN : 2848930772
Éditeur : Les Deux Terres (2010)


Note moyenne : 3.47/5 (sur 32 notes) Ajouter à mes livres
Résumé :
Deux caravanes sont garées dans un champ plein de fraises, une pour les hommes et l'autre pour les femmes. Les cueilleurs viennent de partout : Irina, tout juste débarquée du car de Kiev, qui refuse de parler à Andriy, simple fils de mineur ; Yola, la voluptueuse chef d... > voir plus
Ajouter une citation Ajouter une critique

> voir toutes (11)

Critiques, analyses et avis

> Ajouter une critique

    • Livres 4.00/5
    Par Ness, le 19 mars 2011

    Ness
    Deux caravanes, (encore un titre bien mystérieux) est l'histoire de travailleurs de l'Europe de l'Est décider à faire fortune en Angleterre. Mais les choses ne vont pas se passez comme ils l'avaient prévu. Dans cette histoire, on suit le destin de deux personnages ukrainiens mais pas seulement. Leur route va croiser celles d'immigrés polonais, bulgares, malawis et même anglais.

    Un peu comme dans son précédent roman, Marina Lewycka retrace le parcourt de personnages atypiques qui recherchent une vie meilleure et acceptent tout sans jamais faillir. Ils n'hésitent pas ainsi à se transformer en cueilleurs de fraises, en employés d'usine de poulets alors que dans leur pays d'origine, ils occupaient des postes à responsabilités. L'auteur leur fait d'ailleurs vraiment tout subir et en profite ainsi pour lever le voile sur le système qui se cache derrière ces immigrés et les conditions dans lesquelles ils vivent.
    Il est intéressant de voir moment le thème des travailleurs immigrés est ici traité avec toujours une petite pointe d'humour. C'est d'autant plus intéressant que l'auteur elle-même est issue de la communauté ukrainienne. Toutefois, il ne faut pas oublier que Deux caravanes est avant tout un roman plein de légèreté, d'humour et de finesse. Il y a même un petit clin d'œil à son premier roman avec l'apparition du grand-père d'Une brève histoire du tracteur en Ukraine, fidèle à lui-même dans la maison de retraite ou ses filles l'ont placé.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 5         Page de la critique

    • Livres 4.00/5
    Par Bookinista, le 15 février 2012

    Bookinista
    Un bon roman sur le parcours de quelques immigrés clandestins d'Europe de l'Est (entre autres) venus tenter leur chance en Angleterre, avec un zoom sur les filières mafieuses qui les exploitent, la précarité, la solitude...
    Mais pas pour nos personnages principaux qui découvrent la solidarité, l'aventure et l'amour...La pointe d'originalité du roman (ou l'une d'elles) tient aux interventions du "Chien" dans la construction du récit, et dans l'histoire ! "Je suis un chien je cours je cours....".
    Le style de l'auteur, qui est née dans un camp de réfugiés ukrainiens en Allemagne et a grandi en Angleterre, est très spontané et "sans façons" - elle fait s'exprimer les différents personnages en empruntant leur peu de maîtrise de la langue mâtiné d'expressions de leur langue d'origine : j'ai trouvé ce parti pris sympathique et réaliste, même si parfois les dialogues peuvent paraître"hachés".

    Pas une seconde d'ennui en lisant le roman, tellement le récit foisonne de rebondissements quelquefois ubuesques : il ne faut pas s'attendre à un ouvrage "sérieux" de bout en bout mais à l'habillage cocasse, inventif, extravagant du récit de la dure réalité des immigrés clandestins en Angleterre.
    Irina et Andrei, tous deux Ukrainiens, se retrouvent par hasard à faire le ramassage de fraises dans le Kent, pendant l'été... Arrivés là via une filière clandestine, à leur corps défendant : ils pensaient obtenir un droit de séjour en bonne et due forme pour tenter une vie meilleure "à l'ouest"...
    Les cueilleurs clandestins forment une communauté disparate, entassés dans Deux caravanes qui rouillent sur un parking désert, une pour les hommes et l'autre pour les femmes. Bientôt un chien errant les rejoint. Chacun arrange un minuscule coin dans le peu d'espace et disputes, broutilles, clins d'oeil en coin sont le lot commun de la promiscuité. En revanche, l'atmosphère se détend par magie (et petite bière) au moment du repas commun.
    Nous suivons plus particulièrement les deux personnages ukrainiens, Irina, la jolie jeunette de Kiev, et Andréi, originaire d'une famille de mineurs du Donbass, leur attirance à rebrousse-poil... quand survient un vaudeville rocambolesque avec mort du fermier et fuite des cueilleurs... Irina et Andrei parviennent à s'échapper avec quelques-uns de leurs compagnons d'infortune (cueilleurs de fraises aussi - un Botswanais, 2 Chinoises, un Polonais...) dans le 4x4 des bandits à laquelle est arrimée une des caravanes, "la précieuse maison" . Pris en filature par les mafiosi de la filière, le groupe éclate... mais les chemins se recroisent au fil d'aventures diverses et farfelues, toujours tragi-comiques.
    Chacun de ces immigrés clandestins dans une Angleterre policée se sent finalement soudé à la petite communauté de la caravane.
    LE CHIEN DANS LE RECIT :
    Il a fait irruption au campement des cueilleurs de fraises et s'est retrouvé "adopté" et appelé"Le Chien".
    Il avait de même fait irruption dans le récit : l'auteur a inséré des paragraphes en retrait par rapport au reste du récit, écrits en majuscules et sans aucune ponctuation.
    De sorte qu'à la lecture du premier paragraphe (ils commencent tous par : "JE SUIS UN CHIEN JE COURS JE COURS"), on se pose des questions sur cette irruption dans le récit. C'est une vraie surprise, et je me suis amusée à relire plusieurs fois les paragraphes "Chien" pour bien comprendre le sens (sans ponctuation et avec un langage parlé retranscrivant les pensées du chien !).
    Finalement, le Chien devient un "personnage" incontournable dans l'histoire, il était en fuite lui aussi et se retrouve arrimé à ce groupe hétéroclite, tout en élisant l'un d'entre eux (Andrei) comme étant "son homme", tandis qu'il se réfère (gentiment) à Irina comme à "la femelle plus bête qu'un mouton" ou à Tomasz le Polonais comme à "l'homme à la bonne odeur de pieds" (tout le contraire...).
    Le Chien est toujours là pour rapporter au groupe un pigeon ou un lapin de la forêt, voire un poulet congelé ! et agrémenter les repas communs. Il est là pour donner l'alarme quand un incendie éclate dans la maison de retraite où nos protagonistes ont atterri. Et il est encore là pour sauver la vie à "son homme" aux prises avec l'affreux et dangereux mafioso...

    Lien : http://coquelicoquillages.blogspot.com/2012/02/marina-lewycka-deux-c..
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 0         Page de la critique

    • Livres 3.00/5
    Par simae, le 12 novembre 2010

    simae
    J'ai eu beaucoup de mal à entrer dans l'histoire. le début du livre m'a un peu déroutée...je ne savais pas trop à quoi m'attendre en même temps!! Il m'a fallut un certain temps pour m'habituer aux changements de narrateur...et puis finalement l'histoire prend son rythme et hop j'ai terminé facilement! J'ai aimé le pèle mêle de ces personnages un peu loufoques, leurs origines différentes, leurs personnalités toujours un peu poussées, les situations rocambolesques, les touches d'humour. Cette lecture est un vrai voyage à elle toute seule...sans pour autant quitter l'Angleterre. Marina Lewycka décrit la situation de ces travailleurs venus de l'est ou de l'Afrique, des boulots sordides, payés une misère dont on prélève même leurs cotisations de retraite... Les "vautours" qui leur tournent autour sans cesse pour leur proposer l'Eldorado...bref, l'un des côté de notre société hyper capitaliste...
    Après un début difficile, j'ai finalement passé un bon moment!
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 3         Page de la critique

    • Livres 4.00/5
    Par Akeera, le 07 octobre 2011

    Akeera
    Venus des quatre coins du monde, des immigrants en quête d'eldorado british échouent en pleine campagne anglaise avec pour seul gagne-pain la cueillette de fraises. Leur patron est un fermier maussade secondé par un homme de main aux méthodes douteuses, quant aux logements de fonction, ils en laissent plus d'un rêveur...
    Et lorsqu'on croit que la situation ne peut pas être pire, c'est là que les ennuis commencent! Quand la jolie urkrainienne Irina se fait enlever par Vulk (le sympathique homme de main), c'est le camp tout entier qui se lance à sa recherche (et en profite pour fuir), mené par le jeune Andriy qui préfère ne pas s'avouer qu'il a des sentiments pour la jeune femme. S'ensuit alors toute une épopée à caravane entre Londres et Douvres où les personnages se séparent, se croisent et parfois se retrouvent au gré d'histoires toutes plus rocambolesques les unes que les autres !
    Car malgré la condition difficile de nos héros, les situations burlesques ne manquent pas dans ce roman qui allie avec succès critique sociale et humour.
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 2         Page de la critique

    • Livres 2.00/5
    Par oops, le 01 octobre 2010

    oops
    Un petit roman tragi-comique sur le quotidien de la vie des cueilleurs immigrants. Elle est loin d'être enviable ! heureusement que parfois l'amour s'invite et rend la vie plus agréable, au prix certes de situations rocambolesques mais cocasses. Irina et Adriy, deux ukrainiens ne se connaissant pas, sont venus en Angleterre se faire un peu d'argent, espérant pourquoi pas rencontrer de beaux anglais et de belles anglaises. Mais les fermiers et fermières sont bien loin de l'idéal tant attendu. Entre les patrons pervers, les épouses jalouses, les passeurs avides et les trafiques en tous genre, les immigrés n'en finissent pas de galérer. Malgré un ton humoristique et un descriptif authentique de la vie des immigrés, il faut sans cesse décrypté les dialogues "beaucoup travail, beaucoup argent, je attendre, je reviendre..." ce langage m'a vite lassée...
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 3         Page de la critique

> voir toutes (3)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par Bookinista, le 15 février 2012

    JE SUIS UN CHIEN JE COURS JE COURS SEUL UN CHAMP UNE HAIE UNE ROUTE IL FAIT TOUT NOIR JE VOIS UNE LUMIERE BLEUE CLIGNOTER JE FLAIRE J'ECOUTE J'ENTENDS HURLEMENTS DE ROUES PON PIN PON JE COURS UN CHAMP UNE RIVIERE JE BOIS DES PETITS ANIMAUX DETALENT ODEUR D'HERBE DE TERRE DES CHOSES MORTES QUI POURRISSENT ODEUR D'ANIMAUX DE PISSE FRAICHE BLAIREAU RENARD BELETTE LAPIN JE COURS UNE ROUTE UN CHAMP UNE FORET UNE ROUTE UNE FORET STOP SNIFF JE SENS DES PIEDS UNE BONNE ODEUR DE PIEDS JE VAIS CHERCHER L'ODEUR DES PIEDS JE COURS JE COURS JE SUIS UN CHIEN
    > lire la suite

    Commenter     J’apprécie          0 1         Page de la citation

  • Par oops, le 01 octobre 2010

    L'amour est comme le feu disait toujours mamma. C'est un trésor, pas un jouet.

    Commenter     J’apprécie          0 5         Page de la citation

  • Par oops, le 01 octobre 2010

    Irina, une femme ivre est comme une rose saccagée.

    Commenter     J’apprécie          0 6         Page de la citation







Sur Amazon
à partir de :
13,00 € (neuf)
3,29 € (occasion)

   

Faire découvrir Deux caravanes par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (70)

  • Ils veulent l'échanger (1)

> voir plus

Quiz