> Sabine Porte (Traducteur)

ISBN : 2848930500
Éditeur : Les Deux Terres (2008)


Note moyenne : 3.33/5 (sur 46 notes) Ajouter à mes livres
Présentation de l'éditeur
Quand leur père Nikolaï, veuf depuis peu, leur annonce qu'il compte se remarier avec Valentina, Vera et Nadezhda comprennent qu'il va leur falloir oublier leurs vieilles rivalités pour voler à son secours. Car Valentina a cinquante ans d... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

> voir toutes (14)

Critiques et avis

> Ajouter une critique

  • Par keisha, le 13 septembre 2008

    keisha
    Bon titre, intrigue originale.
    Nikolaï, le père de Vera et Nadezhda est arrivé en Angletere après la seconde guerre mondiale ; après 60 ans de mariage et deux ans de veuvage, il veut se remarier avec Valentina. Celle-ci, munie d'un visa provisoire, arrive d'Ukraine avec son fils Stanislav, .
    Le fiancé a 84 ans et consacre son temps libre à écrire une histoire du tracteur, la fiancée en a 36 et n'est pas tout à fait divorcée de son mari resté en Ukraine. Vera et Nadezhda ne se sont plus parlé depuis deux ans mais s'unissent pour empêcher ce mariage, accusant Valentina de n'en vouloir qu'à l'argent de leur père, et au passage obtenir la nationalité anglaise.
    Première rencontre entre Valentina et Nadezhda :
    "C'est alors que je la vois - une plantureuse blonde qui traverse nonchalamment le jardin perchée sur des mules à hauts talons découvrant le bout des orteils. (...) Une minijupe en jean lui remonte bien au-dessus du genou ; un haut sans manche rose (...) Ses cheveux ébourriffés sont décolorés et les racines sont noires."
    Las ! le mariage a lieu. Valentina découvre que son mari n'est pas millionnaire ... Elle se révèle une effroyable cuisinière et ménagère.
    Vera et Nadezhda essaient d'obtenir le divorce - ou l'expulsion de Valentina.
    suite :http://en-lisant-en-voyageant.over-blog.com/article-22336741.html
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (4 votes positifs)
    • Livres 3.00/5
    Par MsGoliath, le 20 mai 2012

    MsGoliath
    Un vieux bonhomme, originaire d'Ukraine, décide de retrouver l'amour peu de temps après le décès de sa femme. Il fini par trouver la nouvelle femme de sa vie, une bombasse ukrainienne d'un demi-siècle plus jeune que lui. Pulpeuse, plantureuse, invivable, lunatique et vénale, cette femme à tout pour elle. Mais comme le dit le dicton : l'amour est aveugle. Ce sont les deux filles du vieux monsieur qui vont tenter de mettre fin à cette amourette et de virer la sangsue de la demeure familiale avant que leur père ne soit sur la paille.
    En lisant le titre de ce roman, on aurait du mal à imaginer ce qu'il peut bien contenir. Et pourtant, la brève histoire du tracteur en Ukraine tient une place à la fois centrale et secondaire dans ce roman. C'est un des nombreux traits caractéristique du père qui est très attaché à sa terre maternelle, l'Ukraine mais qui perd complètement le sens de la raison au point de voir en la Barbie ukrainienne de mauvais goût une faible femme à sauver.
    Entre rire, pitié et ennui (l'histoire du tracteur en Ukraine ne me palpite pas vraiment) Marina Lewycka décrit une crise familiale des plus grotesque qui réuni deux sœurs pour sauver leur père d'un mariage plus que dramatique. Ce n'est pas le livre le plus divertissant, le plus drôle ou le mieux écrit qu'il m'ait été donné de lire, mais globalement, la pilule passe assez bien. Certains moments ralongent vraiment l'intrigue qui nous semble interminable tout comme la proclamation du divorce des deux « jeunes » époux.
    En bref, un livre sympatique sans plus. A lire si on vous le prête (comme ça a été le cas pour moi) mais personnellement je n'investirais pas dedans.

    Lien : http://www.cappuccino-time.fr/lu%C2%A0une-breve-histoire-du-tracteur..
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (1 votes positifs)
    • Livres 5.00/5
    Par Ness, le 19 mars 2011

    Ness
    Une brève histoire du tracteur en Ukraine, est peut être bien ma plus belle surprise littéraire de l'été. Je suis tombée un peu par hasard sur ce roman, c'est avant tout son titre bien mystérieux qui m'a attiré et je ne le regrette pas. Nikolaï, veuf de 84 ans est sur le point de se remarier avec une jeune femme d'une trentaine d'années toute droite débarquée d'Ukraine. Mais les deux filles de Nikolaï ne sont pas dupes, c'est histoire sans l'arnaque a plein nez et elles vont tout faire pour renvoyer la blonde siliconée dans son pays. Mais les choses ne sont pas si simples et leur père ne les aide pas beaucoup sur ce coup là. Ce qui aurait pu être une banale histoire de vaudeville est en faite une très belle histoire de famille. En effet, les deux sœurs qui ne se parlaient pas depuis des années vont devoir unir leur force contre leur nouvelle et très jeune belle-mère.
    A la lecture du roman c'est également l'histoire de l'Ukraine que l'on découvre au travers du parcours de cette famille qui a connu la guerre, les camps et l'immigration en Angleterre.
    Le roman est remarquablement bien écrit, on ne tombe jamais dans le pathos. Certaines situations sont à hurler de rire et pourtant ne rentre jamais dans l'humour facile.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (2 votes positifs)
    • Livres 3.00/5
    Par BMSierre, le 07 juillet 2009

    BMSierre
    Le père, ancien chercheur en construction mécanique appliquée sous Staline, fuit l'Ukraine avec sa famille pour s'établir en Angleterre. Après le décès de sa femme, il tombe éperdument amoureux d'une vamp Ukrainienne de 50 ans sa cadette, il l'épouse, elle est veule et méchante intéressée par son argent. Les filles du vieillard s'allient pour la faire fuir. L'atmosphère, la violence des mots nous transportent en Russie et non en Angleterre. L'apparence farfelue et drôle du récit cache en réalité les non-dits, la souffrance du père et de la fille aînée et avec eux la réalité de 7 à 10 millions de gens affamés par Staline en Ukraine. J.B.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)
    • Livres 5.00/5
    Par bibliopmo, le 15 mai 2008

    bibliopmo
    Vera et sa soeur Nadezhda oublient leurs différends quand Nikolaï, leur vieux père, peu de temps après la mort de leur mère, leur annonce sa volonté de se remarier avec la très jeune Valentina. Cette dernière voit là une occasion d'obtenir la vie à l'occidentale dont elle rêve. Pendant que Nikolaï travaille à sa monumentale histoire du tracteur, ses filles passent à l'attaque.
    « Un portrait exubérant de sénilité, de luxure et d'avidité... un petit bijou ! » The Economist
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)

> voir toutes (3)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par kathel, le 12 septembre 2010

    Deux ans après la mort de ma mère, mon père tomba amoureux d'une séduisante Ukrainienne blonde divorcée. Il avait quatre-vingt-quatre ans et elle trente-six. Elle éclata dans nos vies comme une vaporeuse grenade rose, remuant les eaux troubles, ramenant à la surface une fange de souvenirs évacués, délogeant les fantômes de la famille d'un bon coup de pied au derrière.
    Tout commença par un coup de fil.
    La voix de mon père, tremblante d'excitation, crachote à l'autre bout du fil : «Bonne nouvelle, Nadezhda. Je me marie !»
    Je me souviens encore du brusque afflux de sang sous mon crâne. Pourvu que ce soit une plaisanterie !
    Il a perdu la tête ! Espèce de vieil imbécile ! Mais je garde mes commentaires pour moi. «C'est formidable, papa, lui dis-je.
    - Oui, oui. Elle vient d'Ukraïna avec son fils. Ternopil en Ukraïna.»
    Ukraïna. Il soupire, respirant le parfum inoubliable des foins coupés et des cerisiers en fleur. Quant à moi, je distingue nettement l'arôme synthétique de la Nouvelle Russie.
    Elle s'appelle Valentina, me dit-il. Mais elle ressemble davantage à Vénus. «Vénus Botticelli émergeant de vagues. Cheveux d'or. Regard enchanteur. Poitrine remarquable. Quand tu la verras, tu comprendras.»
    L'adulte que je suis est indulgente. Comme c'est touchant, ce dernier amour tardivement éclos. La fille que je reste est indignée. Le traître ! Le vieux bouc libidineux ! Dire que ça fait à peine deux ans que notre mère est morte. J'éprouve un mélange de colère et de curiosité. J'ai hâte de la voir, cette femme qui usurpe la place de ma mère.
    «Elle a l'air fabuleuse. Quand est-ce que je peux la rencontrer ?
    - Après mariage, tu pourras rencontrer.
    - Il vaudrait mieux que je la rencontre avant, non ?
    - Pourquoi tu veux rencontrer ? C'est pas toi qui épouses. (Il sait bien qu'il y a quelque chose qui cloche, mais il croit pouvoir s'en tirer à bon compte.)
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (4 votes positifs)
  • Par Aifelle, le 28 avril 2011

    "Moi aussi, j'ai une histoire à raconter. Jadis, nous formions une famille, ma mère, mon père, ma soeur et moi - une famille ni heureuse ni malheureuse, juste une famille qui avançait cahin-caha à mesure que les enfants grandissaient et que les parents vieillissaient. Je me souviens d'une époque où ma soeur et moi, nous nous aimions, une époque où mon père et moi, nous nous aimions. Peut-être même y a-t'il eu une époque où mon père et ma soeur s'aimaient - mais çà je ne m'en souviens pas."

    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)
  • Par cristallia, le 19 avril 2011

    Si tu peux te permettre le luxe de l'irresponsabilité, c'est que tu n'as jamais vu les profondeurs obscures de la vie.
    Citation de qualité ? (1 votes positifs)






Acheter sur Amazon

Faire découvrir Une brève histoire du tracteur en Ukraine par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Quiz