> Joan Titus-Carmel (Traducteur)

ISBN : 2864322919
Éditeur : Verdier (1998)


Note moyenne : 4.75/5 (sur 4 notes) Ajouter à mes livres
Basho est l’une des figures majeures de la poésie classique japonaise. Par la force de son œuvre, il a imposé dans sa forme l’art du haiku, mais il en a surtout défini la manière, l’esprit : légèreté, recherche de la simplicité et du détachement vont de pair avec une ex... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(1)

> Ajouter une critique

    • Livres 4.00/5
    Par cicou45, le 12 mai 2011

    cicou45
    Magnifique ouvrage où l'on apprend à entrer en harmonie avec la poésie et la philosophie japonnaise.
    A travers ces cent onze haÏku, qui sont à la fois écrit en japonnais mais avec l'alphabet latin, traduits en français et calligraphiés, donc écrits dans la langue et avec l'écriture même du pays, on s'évade.
    Livre très beau , tout d'abord pour la texture du papier sur lequel il est imprimé, puis pour les magnifiques calligraphies et enfin pour le sens même des textes ; textes que l'on arrive d'ailleurs pas toujours à saisir toute la portée et la signification mais qui sonnent comme une douce mélodie. Ce livre est fait non seulement pour être lu mais aussi pour être entendu et pour servir de base à de profondes réflexions sur l'existence. L'auteur nous donne une merveilleuse leçon de vie : il faut savoir écouter mais aussi admirer le monde qui nous entoure et savoir parfois se détacher du matérialisme pur et dur dans laquelle la société s'est plongé.
    Pensez-y en venant méditer sur cet ouvrage.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (1 votes positifs)






Acheter sur Amazon

Faire découvrir Cent onze haiku par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (8)

> voir plus

Quiz