AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Luc Rigoureau (Traducteur)Sidonie Van Den Dries (Adaptateur)
EAN : 9782747006224
303 pages
Bayard Jeunesse (04/06/2003)
3.53/5   19 notes
Résumé :
Chadé et son frère sont en danger depuis qu'on a tué leur mère devant chez eux.
C'est leur père, journaliste opposé au régime dictatorial du Nigéria, qui était visé. Les enfants doivent quitter le pays de toute urgence. Ils prennent l'avion pour l'Angleterre sous une fausse identité, accompagnés par une passeuse. Mais celle-ci les abandonne brutalement en pleine gare de Londres ! Que vont-ils devenir dans cette ville inconnue, sans papiers et sans argent ? Co... >Voir plus
Que lire après L'autre visage de la véritéVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
This book deals with the story of a young girl, Sade Solaja (12 years old) and her brother, Femi Solaja (10 years old). It unfolds during autumn 1995 when Nigeria had for leader the general Abacha who led a campaign against journalists.
After the death of their mother because of a missed shooting, Sade's uncle sends her and her brother Femi to England, but they have to do it in total secret. They will pretend to be Mrs. Bankole's children to travel safely, and their other uncle will have to meet up with them at the airport once they arrive in London.
Unfortunately, their uncle Dele didn't show up at the airport, and Mrs. Bankole abandon them. It's at this moment that the problems will begin. Without any money, any friends, any acquaintances they will do everything to find where their uncle works.
After finding refuge in a market they're forced to leave, they will be welcomed by Mrs. Graham and her nasty son. They will go to different schools where Sade will become friends with Mariam, a young girl who has a similar story to hers and her brother will go to another school.
Later, Sade's father enters England illegally to find his children but he is arrested.
I will not spoil anything more. This book was really interesting, it's clearly not my favorite because this isn't really the type of book I read but sometimes change is good!
This book deals with refugees, democracy, humans rights… So, it's a really good book. It is well-written and the story is interesting. I advise you to read it if you like this kind of books.
Océane.
Commenter  J’apprécie          15
Voici un livre beaucoup plus destiné aux enfants qu'aux adultes. Néanmoins, cela n'empêche pas Beverley Naidoo de traiter des sujets durs et de signer un livre dénonçant le gouvernement corrompu du Nigeria. Meurtres, maltraitance, corruption et oppression politique sont au programme. La vérité est également un point essentiel, faut-il toujours dire ce que l'on pense ?
Un roman touchant et a partagé avec ses enfants !
Commenter  J’apprécie          10
After the murder of their mother, twelve-year-old Sade and her younger brother are smuggled out of Nigeria by their journalist father to escape the corrupt military government and growing violence. They are sent to their uncle in London, but when they arrive, he is missing and they are abandoned, passed between foster homes. Their father escapes to England to find them -- but he will be sent back to Nigeria unless Sade can find a way to tell the world what happened to her family.
Commenter  J’apprécie          00
histoire émouvante de deux jeunes d'une meme famille
Commenter  J’apprécie          10
Roman pour enfants, je l'ai lu en cours d'anglais au lycée. Très bon roman, histoire intéressante, personnages attachants. Très accessible, l'écriture est simple, facile à comprendre sans être bilingue.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (8) Voir plus Ajouter une citation
Sade is slipping her English book into her schoolbag when Mama screams. Two sharp cracks splinter the air. She hears her father's fierce cry, rising, falling. [...] Papa is kneeling in the driveway, Mama partly curled up against him. One bare leg stretches out in front of her. His strong hands grip her, trying to halt the growing scarlet monster. But it has already spread down her bright white nurse's uniform. It stains the earth around them.
A few seconds, that is all. Later, it will always seem much longer.
Commenter  J’apprécie          30
'Let me see their money,' Femi said, stretching out his hand.
Sade passed him a small silver coin. She examined one herself, running her forefinger around the edges. It was almost round but had little corners.
'She's their queen,' said Femi.
On the other side was a rose with a crown.
'It says "twenty pence",' said Sade. 'So we've got eighty. I'm sure she'll want them back.'
But when Sade looked up in the direction of the flower stall, the place where Mrs Bankole had been standing with Mr Bad Temper was empty.
Commenter  J’apprécie          10
Chadé n'a plus de mots, plus de gestes. Elle voudrait étreindre Maman, forcer ses poumons à s'emplir d’air avant qu'il ne soit trop tard, mais elle est incapable de bouger.

Maman Buki, se grosses joues baignées de larmes, rabat le coin du tissu brodé sur le visage de sa sœur.

Chadé la regarde, muette d’horreur; ses larmes à elle coulent au plus profond de son corps, comme uen source silencieuse emprisonnée dans la pierre. p 10
Commenter  J’apprécie          10
Les élèves avaient organisé une grande manifestation qui avait débuté dans le bruit et l’anarchie, mais sans violence. Ils comptaient marcher sur le centre-ville. Leurs banderoles disaient "Généraux, fichez le camp ! Organisez des élections ! Le Nigeria veut une presse libre ! Libérez les prisonniers politiques!"

Mais avant même qu'ils aient quitté le campus, un convoi de camions militaires avait surgi, bourré& de soldats. Ces derniers s'étaient déployés comme un essaim de mouches et avaient commencé à tirer. Sans avertissement p 102
Commenter  J’apprécie          00
A chaque séjour de Grand-Mère à Lagos, les deux vieilles dames passaient des heures ensemble, assises au soleil, à discuter de tout et de rien en yorouba, ne s'interrompant que le temps de servir les clients.

Ce sont des amies d'enfance, mais Maman Lola semble bien plus âgée ; elle est plus ridée, plus voûtée.

"Pauvre Maman Lola ! dit souvent Grand-mère. Le chagrin est entré chez elle comme un voleur. Tous ses enfants sont morts. Elle doit vendre des oranges pour survivre.p 39
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : nigeriaVoir plus
Les plus populaires : Jeunesse Voir plus

Autres livres de Beverley Naidoo (2) Voir plus

Lecteurs (47) Voir plus




{* *} .._..