Un ouvrage que j'ai lu et relu, et que je n'ai pas fini de lire encore...
Un ouvrage qui était le bienvenu quand il existait encore peu de livres parlant de littérature jeunesse: historique, définition de l'album, présentation des personnages, des genres composant la littérature jeunesse: conte, comptines, histoire randonnée...
Merci aux éditions Didier Jeunesse de l'avoir édité!
Commenter  J’apprécie         90
Très intéressant et instructif!
Après plusieurs années dans le domaine de la littérature "jeunesse", je découvre encore des choses et j'ai soif d'en apprendre encore!
Une lecture aisée où l'on suit parfaitement le fil conducteur, ce qui peut être ardu dans certains ouvrages théoriques.
Commenter  J’apprécie         20
Lecture Jeune, n°132 - décembre 2009 - Dix chapitres pour établir un état des lieux des connaissances acquises sur la littérature de jeunesse. Les deux premiers suivent la difficile gestation de cette littérature à travers l'évolution des termes qui la désignent ; et un historique de son invention à partir d'emprunts à la pédagogie, au genre romanesque ou à la tradition orale des contes. Les trois chapitres suivants soulignent son enracinement dans l'existant, la littérature orale, la présence d'écrivains en quête de leur propre enfance vécue comme un espace de liberté, des formes littéraires héritées de la littérature didactique, des formes énumératives de la littérature orale, ou des grands genres de la littérature générale. Un chapitre entier consacré à l'album inventé par la littérature de jeunesse analyse son originalité d'« iconotexte ». Les derniers chapitres lient l'apparition du personnage de l'animal ou de l'enfant dans cette littérature à l'évolution du regard posé sur la jeunesse. Ils concluent sur ce qui demeure un problème : le non-respect des originaux, adaptés, traduits approximativement pour les rendre accessibles au jeune public ; le fossé entre les goûts des jeunes lecteurs pour les bestsellers et ceux des adultes qui se soucient d'art et de conservation du patrimoine.
L'exposé, clair, est écrit dans une langue qui évite les termes spécialisés. La perspective historique et comparatiste donne accès à des oeuvres nombreuses et diverses, replace la littérature de jeunesse dans un contexte plus large, et en offre une vue d'ensemble. C'est aussi un livre engagé qui défend une certaine idée de la littérature de jeunesse, rappelle qu'elle n'est pas née d'hier, qu'elle suit l'évolution de la place de l'enfant dans la société, qu'elle n'aura le statut de littérature à part entière que si l'on préserve son patrimoine en évitant de laisser tomber dans l'oubli les oeuvres des siècles passés. Voilà un livre très utile pour tous ceux qui ont besoin d'informations sur ce domaine de la littérature. Nicole Wells
Lire la critique sur le site : Lecturejeune
Contrairement à ce qui s'écrit parfois, la littérature d'enfance et de jeunesse n'est pas un genre. Elle ne constitue un genre ni d'un point de vue formel ni d'un point de vue esthétique et thématique. Elle est un champ éditorial qui fédère des formes et des genres autour d'un lectorat dont l'extension et la représentation que l'on s'en fait ont varié au fil du temps.
(A propos de l'album):
Il désigne donc initialement le support mémoriel d'une succession de rencontres, composée par une personne privée qui pouvait mêler sur les pages vierges d'un carnet (de format traditionnellement oblong) de l'écriture et de l'image, du lisible et du visible.
C'est le terme également employé pour le carnet de note et de croquis dont se servent les artistes. (p.117)
(A propos de l'abum qui a aujourd'hui double sens):
Il désigne l'ensemble des livres pour enfants dans lesquels l'image prime sur le texte, mais également - à l'intérieur de cette désignation éditoriale globale - ces livres dont les effets de sens reposent sur des interactions du texte, de l'image et du support, et qui sont ce que l'on appelle des "iconotextes" (Ce terme est est un mot valise regroupant "texte" et "icône" et qui désigne des genres mixtes comme l'album, la BD ou le roman-photo.) (p.118)
PS citation à partir de notes anciennes, je ne retrouve pas le livre pour les vérifier pour l'instant...
(Aujourd'hui, il existe un double sens au mot album, ce qui peut être embarrassant ou être source de confusion)
Nous sommes gênés aujourd'hui par la double acception du terme "album". Il désigne l'ensemble des livres pour enfants dans lesquels l'image prime sur le texte, mais également - à l'intérieur de cette désignation éditoriale globale - ces livres dont les effets de sens reposent sur des interactions du texte, de l'image et du support, et qui sont ce que l'on appelle des "iconotextes". (p.118)
Le terme utilisé en français est un héritage de la culture romantique. Il est emprunté à la tradition allemande de l' "album amicorum", "cahier que les étrangers portent en voyage, et sur lequel ils engagent des personnes illustres à écrire leur nom et ordinairement avec une sentence" (p.117)