AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782846821940
192 pages
P.O.L. (05/07/2007)
3.5/5   23 notes
Résumé :

L'Acte inconnu est une gageure: toute en digressions, qui portent sur Dieu, les violences guerrières, la politique et la société, la mort et surtout le langage; auquel la pièce rend l'hommage le plus original qui soit en doublant le français d'une nouvelle langue presque totalement inventée par l'auteur, le novarinien. Tous les genres se donnent rendez-vous dans L'Acte inconnu: le cirque et le cabaret, l'opérette, la com... >Voir plus
Que lire après L'Acte inconnuVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Je crois qu'il faut aimer le théâtre de Novarina avant d'essayer de le comprendre.
On ne lit pas Novarina on le regarde, on est emporté par la joie des acteurs, c'est jubilatoire!
Après, quand on revient dans la vrai vie (mais est bien vrai?) on peut essayer de comprendre ce que l'auteur a voulu nous dire, mais le sait-il lui même?? Pas toujours sans doute, il nous transmet des sentiments, il nous livre quelque chose, le public aime ou pas...
Moi j'ai eu un choc en voyant cette pièce la première fois et je ne peux l'oublier.
J'adore ce théâtre!
Commenter  J’apprécie          220
Voici une pièce de théâtre qui sent bon la folie lémanique – et Valère n'en est pas à sa première monture. On l'a déjà vu maintes fois s'amuser à contrefaire les vieux mécanismes théâtraux en pétant le quatrième mur, en soulevant le masque des acteurs, en mettant en abîme la parole théâtrale, en la réduisant à quelques maigres mots portés sur des pancartes, et en rappelant sans cesse l'existence du dramaturge comme on chuchoterait le nom du démiurge sur l'autre scène (celle de la vie).


Même dans la démolition des traditions et des valeurs classiques, une certaine forme de routine finit par se mettre en place. Après quelques pièces de Novarina, la surprise s'épuise. On peut certes continuer de spéculer sur le fond théorique de ces actes antithéâtraux mais n'est-ce pas aller à l'encontre de sa démarche de destitution de l'idole du Nom ? Valère, c'est un peu comme de la psychanalyse lacanienne mise en scène. Dévoilement de la façade symbolique des mots, des gestes et des identités pour révéler notre néant ontologique.


Je me souviens de l'intense réjouissance qui accompagna mes premières lectures de Novarina. Un peu de lassitude à présent. Pour la défense de Novarina, je n'ai pas vu ses pièces jouées sur scène. Je ne suis qu'une critique incomplète qui brasse de l'air dans le petit univers clos de son imaginaire. Bye.
Commenter  J’apprécie          102
Il faut aimer le théâtre, il faut aimer l'absurde.. Sinon, passez votre chemin !
Il faut également aimer les mots et aimer le désordre, et ne pas chercher à toujours tout comprendre, aimer laisser planer le mystère et la poésie du chaos. C'est une pièce complètement dingue, mais aussi géniale quand on s'y plonge.
Découverte grâce à l'option théâtre de mon lycée, jamais regrettée.
Une dynamique incroyable, peut être plus à voir qu'à lire cependant.. (Mais les deux dans mon cas !)
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (17) Voir plus Ajouter une citation
Un temps deux temps et la moitié d’un temps :
Nous entendons dans l’espace déployé,
Les nombres
Chanter en catastrophe le verbe compter.
Beaux enfants, sortant de l’ombre
Regardez l’espace venir résoudre
Faire voler d’joie
Au fond de nous
La vie en poudre !
Sauver la pensée en l’écartelant.
Commenter  J’apprécie          30
Je m’appelle Caïn du Tube, j’ai balassommé mon frère, saignu ma mère, je mange mon père célesto-terrestre, tous les jours je bute sur la vie, je vais me pendre moi-même à une corde destinée à moi-même… Allez, descendez-moi quelque chose des cintres que je m’y pende !
Commenter  J’apprécie          20
Je suis la parole qui porte une planche
Commenter  J’apprécie          150
Que reste-t-il de l’homme une fois que nous l’avons prononcé ? Un soupir sur sa bouche.
Commenter  J’apprécie          50
Chacun d’entre nous sait que nous sommes de la famille de la bête de ceux qui sont. A force de parler nous avons inventé le langage. Un trio nous réunit ; deux tuyaux nous étranglent ; trois tuyaux nous abusent. Nous naissons par strangulation. Nous mourons d’étouffement. Nous aimons porter tort aux gens des autres ; nous habillons nos chiens de vulvureum. Nous sommes émus par les bêtes que nous sommes. Nous versons des larmes sur nos morts puis nous les foutons en poussière.
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Valère Novarina (33) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Valère Novarina
Lecture par André Marcon, Dominique Reymond & l'auteur Musique : Anssi Karttunen (violoncelle)
Pour cette carte blanche, Valère Novarina a choisi de faire entendre des extraits de trois textes. La clef des langues paru cette année aux éditions POL : « roman nominaire » et large estuaire où se croisent les quatre fleuves de noms, de verbes, d'actions et de dessins. Dominique Reymond puisera dedans pour faire entendre la liste des définitions de Dieu.
Valère Novarina lira lui-même des extraits de Pour Louis de Funès, essai sur l'acteur qui pourrait être aussi un « Pour André Marcon » puisqu'il est né de l'observation quotidienne et presque chirurgicale du travail d'André Marcon dans le passage impensable du plateau à la salle lors de la création du Monologue d'Adramélech au théâtre de la Bastille en 1984.
Monologue d'Adramélech qui aura été préalablement lu ce soir par André Marcon accompagné de Anssi Karttunen au violoncelle.
À lire – L'oeuvre de Valère Novarina est éditée chez P.O.L.
Son : Lenny Szpira Lumière : Patrick Clitus Direction technique : Guillaume Parra Captation : Claire Jarlan
+ Lire la suite
Dans la catégorie : Littérature dramatiqueVoir plus
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature des langues romanes. Littéraure française>Littérature dramatique (842)
autres livres classés : théâtreVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (102) Voir plus



Quiz Voir plus

Le Cid (Corneille)

Que signifie "Le Cid" en arabe ?

le seigneur
le voleur
le meurtrier

10 questions
809 lecteurs ont répondu
Thèmes : théâtreCréer un quiz sur ce livre

{* *}