> Claude Elsen (Traducteur)

ISBN : 223405236X
Éditeur : Stock (2000)


Note moyenne : 3.69/5 (sur 13 notes) Ajouter à mes livres
Empreint d'une étrange violence intérieure, Une affaire personnelle est un roman cruel et douloureux : Bird, le héros de cette bouleversante histoire, a vingt-sept ans et son épouse vient de mettre au monde un enfant anormal. Déchiré par des sentiments contradictoires, ... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(2)

> Ajouter une critique

  • Par aranzueque-arrieta, le 21 mai 2012

    aranzueque-arrieta
    UNE AFFAIRE PERSONNELLE
    Kenzaburo Oé
    Stock

    Bird a vingt-sept ans. Il est répétiteur d'anglais dans une boîte à bac.
    Sa femme vient d'enfanter un bébé à l'aspect monstrueux qui a une hernie cérébrale. le nouveau-né est embarqué à l'hôpital où Bird espère qu'il mourra.
    Pendant que la mère convalescente, à qui l'on cache la malformation de son fils, reste à la clinique, Bird erre dans la ville, se bat, se saoule, perd son travail puis va retrouver son amie Himiko qui l'initie aux plaisirs de la chair.
    UNE AFFAIRE PERSONNELLE est un livre sur la fuite en avant d'un homme qui refuse de voir la réalité et de grandir, mais aussi sur le sens des responsabilités de chacun.
    Bird est passionné par le continent africain, il l'envisage comme l'espace de tous les possibles, à la fois terre d'exil et paradis. Au début du roman, il achète deux cartes routières africaines pour planifier son voyage vers cet Ailleurs qu'il idéalise.
    L'argent qu'il a économisé pendant plusieurs années doit désormais couvrir les frais d'opération de son fils.
    Il traine la monstruosité de son enfant à la façon d'un boulet duquel il ne peut se détacher. Non seulement le monstre l'empêche de partir en Afrique, donc de se réaliser car il devra assumer ses responsabilités familiales, mais en plus il lui vole, à cause des frais qu'engendre l'intervention chirurgicale, les 30000 yens qui devaient le libérer de sa petite vie médiocre.
    Le livre se lit facilement, certains passages sont même captivants - les plus réussis étant ceux qui le confrontent à Himiko -, néanmoins le suspens a du mal à tenir dans la durée.
    La façon dont l'auteur sonde l'âme humaine, a quelque chose de convenu, de rigide, d'artificiel.
    A part la mention faite au kimono de la belle-mère de Bird ainsi que les rares noms évoqués, les personnages évoluent dans un monde complètement occidentalisé, américanisé - le personnage principal s'appelle Bird, il boit du whisky, son amie roule en MG, etc. - ; point d'exotisme ici !
    L'espace-temps n'a pas une importance capitale dans le roman, en revanche Kenzaburo Oé décrit des ambiances singulières liées à des lieux précis - l'obscurité de la maison de Himiko, l'hôpital, etc. -.
    L'aspect moralisateur du récit agace rapidement. On a l'impression que Bird ne peut trouver la réponse à son problème cornélien qu'à travers un choix vertueux, en se sacrifiant, c'est d'ailleurs ainsi qu'il devient homme.
    Laisser mourir l'enfant, dont on ne sait pas s'il vivra normalement, devient impensable, monstrueux ; dès lors Oé présente le personnage de Bird comme le véritable monstre : un être égoïste, immature, futile. Il doit en quelque sorte faire abstraction de ce qu'il est, de ce qu'il désire afin de choisir une petite vie médiocre, un statut de petit-bourgeois pour exister, trouver sa place dans la société ; il se soumet au poids des conventions. En cela, le livre expose un choix à la fois moral et sociétal qui surprend à notre époque et nous choque. du coup cette « affaire » devient tout sauf « personnelle », la non-alternative de l'auteur est très manichéenne.
    La version française que proposent les éditions Stock est une traduction du texte anglais et non du texte original écrit en japonais !!! On s'éloigne ainsi de la version de Kenzaburo Oé ; nous lisons par conséquent davantage une adaptation qu'une traduction. Rappelons que le texte date de 1965 et que son adaptation au français n'a pas été modifié depuis 1968, curieux désintérêt de l'édition française envers le texte du Prix Nobel de Littérature 1994 !
    La lecture de UNE AFFAIRE PERSONNELLE est une véritable déception. On présente souvent ce roman comme la pièce majeure de l'œuvre du japonais Kenzaburo Oé. le texte est souvent inconsistant - est-ce du à la distance avec le texte original ? - ; de même le parti-pris sermonnaire et moraliste de l'auteur dessert le récit, le rendant même réactionnaire sur bien des aspects.
    Un rendez-vous littéraire manqué !

    http://faranzuequearrieta.free.fr

    Lien : http://faranzuequearrieta.skyrock.com/3091384635-Une-affaire-personn..
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)
    • Livres 3.00/5
    Par chapochapi, le 17 octobre 2010

    chapochapi
    Ce roman est à la fois fascinant et agaçant.
    Agaçant parce que le sujet, comme la vie que mène Bird pendant ces trois jours, est pétri de bons sentiments, de morale sociale, sexuelle qui, à mon sens, le ternissent. Si le héros hésite à tuer son enfant, cela ne l'empêche pas de juger l'homosexualité, de s'estimer pervers pour pratiquer certaines activités sexuelles. Bon.
    Reste un troublant portrait moral d'un homme qui a la possibilité de laisser mourir son enfant anormal, de se libérer de cette situation qui l'oppresse déjà, qui brise plus encore ses rêves de liberté et lui fait honte. Bird a honte d'avoir engendré un "monstre", il a honte devant ses beaux-parents (on ne parle jamais de ses parents, à lui), devant les inconnus comme devant les connaissances à qui il doit exposer la situation. Mais il a honte aussi de souhaiter la mort de ce nourrisson, de se montrer égoïste, de ne pas être capable de prendre une décision.
    Tiraillé par les médecins qui refusent la mort, ses beaux-parents qui refusent la vie, son désir de fuir, sa femme qui n'a pas vu son enfant mais demande à ce qu'il vive, sa maîtresse qui souhaite s'envoler avec lui en Afrique.... Bird se retrouve extrêmement seul.
    Mais ces quelques jours sont l'occasion pour lui de se regarder en face, après avoir fui. Bien sûr, il pourrait se laisser bercer, attendre que les événements arrivent par eux-mêmes (vie ? mort ?), mais, pour une fois, il a l'opportunité de prendre une décision. En trois jours, Bird devient adulte et prend sa vie en main, c'est à ce passage que l'on assiste, de manière tout à fait réussie.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (5 votes positifs)

> voir toutes (5)

Video de Kenzaburo Oé

>Ajouter une vidéo
Vidéo de Kenzaburo Oé

La grande librairie 15/03/2012 sur France 5 de François Busnel, Kenzaburô Ôé parle de son nouveau livre "Notes de Hiroshima"
Kenzaburô Ôé est né en 1935 dans l'île de Shikoku, au sud-ouest du Japon. Il reçoit à 23 ans le prix Akutagawa pour son récit Gibier d'élevage. Son œuvre, composée de romans, de nouvelles et d'essais, le place au tout premier rang de la scène littéraire japonaise et est récompensée en 1989 par le prix Europalia. Il reçoit le prix Nobel de littérature en 1994. Ecrivain original qui rejette le système de valeurs d'une société aux pouvoirs centralisés et reflète les interrogations et les inquiétudes de la génération de l'après-guerre, il incarne la crise de conscience d'un pays emporté dans le matérialisme.








Acheter sur Amazon

Faire découvrir Une Affaire personnelle par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Quiz