AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Tiphaine Samoyault (Éditeur scientifique)
EAN : 9782080712325
373 pages
Flammarion (30/11/-1)
3.89/5   55 notes
Résumé :
Qu'on ne s'attende pas à un roman d'aventures, encore moins à des souvenirs de voyage : Impressions d'Afrique, paru en 1909, est un laboratoire d'expérimentation littéraire, où l'histoire commence au chapitre I ou au chapitre X, selon le choix du lecteur ; chaque mot en recèle un autre, chaque phrase contient en germe un roman à venir. Edmond Rostand, le premier, fut fasciné ; puis Marcel Duchamp - il dit s'en être inspiré pour La Mariée mise à nu -, Michel Leiris, ... >Voir plus
Que lire après Impressions d'AfriqueVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (6) Voir plus Ajouter une critique


Si vous passez à Cannes, ne manquez pas de faire un détour par le musée de la Castre, sur la colline du Suquet. le site est magnifique : il permet une vue panoramique sur la Croisette, les îles de Lérins, le massif de l'Estérel.
Le bâtiment lui-même, un ancien château, possède des collections remarquablement mises en valeur : Antiquités romaines, tableaux représentant la Côte aux siècles passés, chapelle Sainte-Anne (XIII° siècle) avec des instruments de musique du monde entier...et surtout une section ethnographique offrant des objets originaires d'Océanie, d'Asie, d'Amérique.
Deux salles sont réservées à la collection d' Edmond de Ginoux. Cet ethnographe fit, dans les années 1840-1850, deux séjours en Polynésie (au cours du second, il était accompagné de la dessinatrice Adèle de Dombasle (une aïeule de la chanteuse comédienne Arielle Dombasle).
J'ai pu, l'année dernière, consulter des cahiers écrits par Ginoux, et conservés dans la réserve du musée.Un carnet, inédit à ce jour, retint mon attention : Ginoux raconte qu'au cours d'une exploration dans l'île principale des Marquises -Noukou-Hiva-, il s'engagea dans une vallée encaissée, très difficile d'accès. Les membres de la tribu qui vivait sur ces terres devaient se plier à un cérémonial étrange :
Quand une femme riche sentait sa fin prochaine, elle demandait à sa famille de préparer une bouillie avec la chair de l'arbre à pain. Elle déposait ensuite dans la pâte ses bijoux les plus précieux : perles, boucles d'oreilles, bagues...
On mêlait à la préparation un peu de suc d' héva, qui engourdirait la mourante et adoucirait ses ultimes instants.
Pendant que la femme avalait lentement son dernier repas, la famille entonnait un long chant funèbre . Les qualités de celles qu'on allait quitter étaient rappelés dans ces poignantes mélopées.

L'esprit de la Marquisienne vient de rejoindre le grand requin mangeur de nuages.
L'aîné de la famille saisit alors, en dernier, le couteau effilé qui est passé de main en main. Il incise délicatement le ventre de la défunte et recueille les bijoux. Par ce geste il prend possession des biens matériels, mais il s'approprie également, au nom des siens, les richesses intérieures de l'ancêtre décédée. le ventre est recousu , avec du fil en fibres de coco, par la plus habile des femmes présentes ; ensuite le corps est déposé dans la pirogue-cercueil et enduit d'huiles parfumées.

La conservatrice m'apprit que l'écrivain Raymond Roussel, de passage à Cannes, avait lui aussi visité le musée et lu ce carnet. Dans son oeuvre, il a transposé sur un autre continent ( «Impressions d'Afrique») des éléments dont il avait pris connaissance à Cannes.
Ainsi la flûte nasale fabriquée avec le tibia du plus valeureux ennemi tué au combat. le guerrier qui en joue se croit invincible. Et surtout l'épisode où la cruelle troisième épouse du roi Talou VII avale les diamants qu'elle a volés. Son neveu, le prince Sirdah, la fait empaler sur la place des Trophées ( prétendument au coeur d' Ejur (c'est le nom que l'écrivain donne à la capitale du Ponukélé)), puis l'éventre pour récupérer son bien.

Nul doute que l'intérêt de Roussel pour l'ouverture de parentes aisées date de sa visite au musée de la Castre.
Commenter  J’apprécie          50
Des naufragés d'un navire affrété pour l'Argentine, complétés par un contingent de personnages échoués pour des raisons diverses dans un quelconque empire africain d'opérette, se voient contraints de mettre en commun leurs dons d'inventeurs, d'acrobates, d'artistes, de scientifiques, de phénomènes en quelque sorte, au service du monarque du lieu, pour présenter un gala subséquent à la cérémonie du sacre.

L'argument du récit pose déjà les bases de la dimension baroque du présent roman. L'action se passe dans une Afrique fantaisiste, le lieu n'important guère, çà aurait pu être la Syldavie, Abou-Yamen ou je ne sais quelle Varanie. L'oeuvre s'ouvre par une série de tableaux, mettant en scène des inventions mécaniques loufoques, des expériences scientifiques et chimiques fumeuses, des performances de dressages, gymniques et artistiques ébouriffantes, d'exécutions capitales raffinées, le tout sans réel solution de continuité, avec un luxe de description, une minutie de détail déroutant. On est médusé. Dans un second temps, l'auteur fait un indispensable, et pour tout dire, salutaire, retour en arrière, en guise d'explication, afin d'éclairer rétrospectivement le propos. Impressions d'Afrique est un curieux objet littéraire qui, par sa nature, ne peut laisser indifférent. Il est le produit d'une imagination ébouriffante alliée à une langue riche, aux larges champs lexicaux, châtiée parfois, le tout emballé d'un humour pince sans rire. C'est l'oeuvre d'un auteur issu d'une famille richissime, qui pour tout dire, n'avait pas besoin d'écrire, qui ne connut, peut-être justement en raison de cela, guère de succès, incompris par ses contemporains, ce qu'on conçoit aisément après la lecture de Locus Solus et surtout du présent opus. Ça en déroutera certains, horripilera également d'autres, ravira en revanche les plus fantasques et excentriques des lecteurs.
Commenter  J’apprécie          80
La littérature explorée comme une mécanique de précision, comme un dispositif libre, inventif, mais méthodique et minutieux, comme un catalogue de procédés, comme un treillis de conceptions, comme un étalage organique de plantes, d'animaux, d'êtres et de machines aux propriétés toutes plus éclatées et déconcertantes, voilà devant quoi je me trouvais en m'immergeant dans cette relecture de l'oeuvre majeure de Roussel, auteur que d'aucuns perçoivent comme un surréaliste avant l'heure, comme un plagiaire par anticipation de l'Oulipo, tout au moins comme un écrivain à l'imagination débordante. Cela peut être déroutant, mais il est impératif d'accepter de se laisser porter par cette écriture aux saveurs originales pour en déguster le nectar.

Dès les premières lignes, nous sommes devant une représentation qui met en scène des numéros qui apparaissent disparates (cirque, chants, démonstrations d'appareils merveilleux, récitals), c'est le gala des Incomparables. le narrateur nous en livre des descriptions détaillées; chaque numéro possède son univers. Voilà la première partie d'Impressions d'Afrique. La seconde aurait pu la précéder en ce qu'elle en révèle les tenants, l'origine et la préparation. On voit alors les machines et les appareils du Gala se construire avec toute la précision et la rigueur que cela pouvait supposer. C'est comme si Roussel nous exposait la construction du roman en organisant les mots et le langage tel une machine qui libère l'imagination.
Lien : http://rivesderives.blogspot..
Commenter  J’apprécie          100
Ne vous laissez pas dérouter, l'histoire est d'une construction des plus éclairée.
Commenter  J’apprécie          90
Le paquebot Lyncée fait naufrage près des côtes africaines. Les naufragés, dont le narrateur, sont capturés par l'armée de l'empereur Talou VII. En attendant leur libération, ils préparent une série de numéros pour un spectacle intitulé « le gala des incomparables ».
Raymond Roussel indiquait qu'il fallait lire le roman en commençant par la deuxième partie, page 147.
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
Plus près de moi, dans l’alignement du théâtre rouge, se dressait un large socle en bois sur lequel, debout et penché, Naïr, jeune nègre de vingt ans à peine, se livrait à un absorbant travail. À sa droite, deux piquets plantés chacun sur un angle du socle se trouvaient reliés à leur extrémité supérieure par une longue et souple ficelle, qui se courbait sous le poids de trois objets suspendus à la file et distinctement exposés comme des lots de tombola. Le premier article n’était autre qu’un chapeau melon dont la calotte noire portait ce mot : « PINCEEE » inscrit en majuscules blanchâtres ; puis venait un gant de Suède gris foncé tourné du côté de la paume et orné d’un « C » superficiellement tracé à la craie ; en dernier lieu se balançait une légère feuille de parchemin qui, chargée d’hiéroglyphes étranges, montrait comme en-tête un dessin assez grossier représentant cinq personnages volontairement ridiculisés par l’attitude générale et par l’exagération des traits.
(p. 2-3)
Commenter  J’apprécie          40
 
 
 SES DEUX MAINS TRAVAILLAIENT AVEC UNE AGILITÉ
SANS PAREILLE, CROISANT, NOUANT, ENCHEVÊTRANT
DE TOUTES MANIÈRES LES LIGAMENTS DE RÊVE QUI
S’AMALGAMAIENT GRACIEUSEMENT
Commenter  J’apprécie          80
Près de l'autel, vers la droite, verdissait un palmier gigantesque, dont l'admirable épanouissement attestait le grand âge; un écriteau, accroché au stipe, présentait cette phrase commémorative :< Restauration de l'empereur Talou IV sur le trône de ses pères >. Abrité par les palmes, de côté, un pieu fiché en terre portait un œuf mollet sur la plateforme carrée fournie par son sommet.
Commenter  J’apprécie          30
Poursuivi par l'obsédant désir de visiter les repaires sous-marins, qu'il peuplait malgré lui d'éblouissantes fantasmagories, Fogar résolut de cultiver l'art mystérieux qui lui permettait d'annihiler temporairement ses fonctions vitales.
Son but rayonnant était de plonger longuement sous les eaux, en profitant de l'état d'hypnose qui enrayait si parfaitement le jeu de ses poumons.
Grâce à un entraînement progressif, il put rester pendant une demi-heure en proie à cette mort factice propre à servir ses projets.
Commenter  J’apprécie          10
Au sommet de chaque cylindre, une manette tournant facilement sur elle-même servait à régler l’ouverture d’un robinet intérieur communiquant par le conduit de métal avec la cage en verre ; Bex pouvait ainsi changer à volonté la température de l’atmosphère interne ; par suite de leurs perturbations continuelles les fragments de bexium, agissant puissamment sur certains ressorts, actionnaient et immobilisaient tour à tour tel clavier ou tel groupe de pistons, qui, le moment venu, s’ébranlaient banalement au moyen de disques à entailles. En dépit des oscillations thermiques les cordes conservaient invariablement leur justesse, grâce à certaine préparation imaginée par Bex pour les rendre particulièrement rigides. Doté d’une résistance à toute épreuve, le cristal utilisé pour les parois de la cage était merveilleusement fin, et le son se trouvait à peine voilé par cet obstacle délicat et vibrant.
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Raymond Roussel (7) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Raymond Roussel
Jacques Jouet & Laurence Kiefé -traduire Harry Mathews - "Les derniers seront les premiers" - à l'occasion de la parution de "Les derniers seront les premiers", d'Harry Mathews aux éditions P.O.L traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Laurence Kiefé et Jacques Jouet , à Paris le 6 février 2024 et où il est question, notamment, de Harry Mathews, de traduction à deux, de contraintes et de haïkus, de Georges Perec et de l'Oulipo, de Raymond Roussel et de Raymond Queneau.
"On peut dire de la plupart des poèmes rassemblés ici qu'ils ont des origines biographiques, imaginaires ou d'ordre procédural. Une fois établies ces catégories simples, il est indispensable de ne pas tarder à les bousculer voire à les détruire. En fait, presque tous ces poèmes entrent dans plus d'une catégorie et parfois dans les trois." Harry Mathews

-"Collected Poems 1946-2016", de Harry Mathews est publié en anglais chez Sand Paper press -"The Solitary Twin", de Harry Mathews est publié en anglais chez New directions -"Case of the Persevering Maltese", de Harry Mathews est publié en anglais chez Dalkey Archive press
+ Lire la suite
autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (177) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Chefs-d'oeuvre de la littérature

Quel écrivain est l'auteur de Madame Bovary ?

Honoré de Balzac
Stendhal
Gustave Flaubert
Guy de Maupassant

8 questions
11104 lecteurs ont répondu
Thèmes : chef d'oeuvre intemporels , classiqueCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..