> Geneviève Leibrich (Traducteur)

ISBN : 2020533022
Éditeur : Editions du Seuil (2002)


Note moyenne : 3.5/5 (sur 6 notes) Ajouter à mes livres
Le titre de ce livre est très trompeur. Il ne s'agit pas d'un manuel fait de conseils pratiques pour la peinture et la calligraphie, mais bel et bien d'un roman, publié en 1983, dont les premières pages semblent presque banales : un peintre doit... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(1)

> Ajouter une critique

    • Livres 5.00/5
    Par moronpat, le 17 juin 2011

    moronpat
    Pour moi le plus beau livre de Saramago, celui que je relis et que j'ai acheté à Porto à la libraire Lello e Irmao pour goûter la sonorité de la langue portugaise.
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)

> voir toutes (2)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par moronpat, le 18 juin 2011

    « Mon amour. » Répéter ces deux mots sur dix pages, les écrire sans interruption, sans relâche, sans une seule clairière, d'abord lentement, une lettre après l'autre, dessinant les trois collines du m manuscrit, le nœud fermé du o comme des bras au repos, la colline unique de la lettre n, puis le saisissement ou le cri du a sur les vagues marines d'un deuxième m, le o qui ne peut être que notre soleil unique, le lit profond du fleuve qui se creuse dans la lettre u, et enfin le r devenu maison, appentis, dais. Puis transformer ce lent dessin en un fil tremblant unique, un signal de sismographe, car les membres frissonnent et se heurtent, mer blanche de la page, nappe lumineuse ou drap étendu. «Mon amour », as-tu dit et je l'ai dit, t'ouvrant ma porte toute grande et tu es entrée. Tu ouvrais très grands les yeux en venant vers moi, pour mieux me voir ou voir davantage de moi, et tu as posé ton sac par terre. Et avant que je ne te donne un baiser, tu as dit, pour pouvoir le dire sereinement - «Cette nuit, je veux rester avec toi. »
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (2 votes positifs)
  • Par moronpat, le 18 juin 2011

    « Meu amor. » Repetir estas duas palavras durante dez páginas, escrevê-las ininterruptamente, sem descanso, sem nenhuma clareira, primeiro devagar, letra a letra, desenhando as três colinas do m manuscrito, o laço frouxo de e como braços repousando, o profundo leito de rio que na letra u se cava, e depois o espanto ou o grito da a sobre agora as ondas marinhas do outro m, ou o que só pode ser este único e nosso sol, e enfim o r feito casa, ou teilhero, ou dossel. E logo transformar todo este vagaroso desenho num único fio trémulo, um sinal de sismógrafo, porque os membros se arrepiam e chocam, mar branco da página, toalha luminosa ou lençol estendido. “Meu amor”, diseste, e eu o disse, abrindo-te a minha porta toda, e entraste. Abrias muito os olhos ao caminhares para mim, para me veres melhor ou mais de mim, e pousaste o teu saco no chão. E antes que eu te beijasse, disseste, para que o pudesses dizer serena : “Venho ficar esta noite contigo.”
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)









Acheter sur Amazon

Faire découvrir Manuel de peinture et de calligraphie par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (15)

> voir plus

Quiz