Une superbe découverte !
Et pourtant, j'y allais franchement à reculons. J'ai toujours détesté la littérature médiévale et j'en garde de très mauvais souvenir, lors de lectures imposées au collège et au lycée. Je n'aimais ni le style (imbuvable, lourd et lent), ni l'intrigue (à coucher dehors) ni les personnages (niais et grotesques). Mise au défi de lire ce titre, je repoussais le moment fatidique au maximum, quand j'ai du me rendre à l'évidence : l'échéance approche à grands pas ! L'ouvrage n'a beau pas être long, j'ai vraiment du me forcer pour l'ouvrir, et au final j'ai tout simplement adoré !
Tout d'abord cette langue médiévale qui me faisait si peur, m'a absolument enchantée, charmée, envoutée. Alors bien sûr, il ne s'agit que d'une « traduction », mais la personne qui a fait l'adaptation n'a pas non plus outrageusement modernisé la langue. On est face à un texte au vocabulaire désuet et qui garde un rythme poétique très agréable. On se laisse littéralement porter par le flot des vers. C'est wouaaaaah !
J'ai également été agréablement surprise du côté de l'intrigue et des personnages. On sait pourtant, avant même d'ouvrir le livre comment tout cela se finit, et pourtant, l'histoire fonctionne à merveille, on est transporté dans cette France médiévale, où la Foi, la Loyauté et le Courage font les héros. En très peu de pages, on s'attache à eux et l'on aurait bien envie de pouvoir modifier le dénouement. Bon, Roland est un poil prétentieux et têtu, et d'ailleurs s'il reste tout de même très sympathique j'ai de loin préféré Olivier.
Enfin, concernant mon édition, autant j'ai apprécié toute l'introduction, nous présentant l'œuvre, le contexte de sa rédaction, ainsi que les parties réelles et inventées du récit ; autant j'ai regretté les deux-trois coupes dans le texte, dont je n'ai pas bien saisi l'intérêt, vu qu'il doit s'agir d'une vingtaine de lignes au total…D'autant plus qu'elles ne sont annoncées à aucun moment, sans quoi, je n'aurais certainement pas choisi cette édition…
J'ai vraiment été ravie de pouvoir découvrir la véritable histoire de Roland, puisqu'il s'agit d'un personnage dont j'avais toujours entendu parler : en effet, il serait enterré dans la ville où je suis née et le petit village où j'ai grandi abrite même un calvaire qui aurait été taillé dans la roche, à la pointe de l'épée, par Charlemagne lui-même!
Bref, une très, très agréable surprise qui m' a donnée envie de réviser mon jugement sur la littérature médiévale, en découvrant d'autres ouvrages, qui je l'espère, m'enchanteront tout autant!
Tout d'abord cette langue médiévale qui me faisait si peur, m'a absolument enchantée, charmée, envoutée. Alors bien sûr, il ne s'agit que d'une « traduction », mais la personne qui a fait l'adaptation n'a pas non plus outrageusement modernisé la langue. On est face à un texte au vocabulaire désuet et qui garde un rythme poétique très agréable. On se laisse littéralement porter par le flot des vers. C'est wouaaaaah !
J'ai également été agréablement surprise du côté de l'intrigue et des personnages. On sait pourtant, avant même d'ouvrir le livre comment tout cela se finit, et pourtant, l'histoire fonctionne à merveille, on est transporté dans cette France médiévale, où la Foi, la Loyauté et le Courage font les héros. En très peu de pages, on s'attache à eux et l'on aurait bien envie de pouvoir modifier le dénouement. Bon Roland est un poil prétentieux et têtu, et s'il reste tout de même très sympathique j'ai de loin préféré Olivier.
Enfin, concernant mon édition, autant j'ai apprécié toute l'introduction, nous présentant l'œuvre, le contexte de sa rédaction, ainsi que les parties réelles et inventées du récit ; autant j'ai regretté les deux-trois coupes dans le texte, dont je n'ai pas bien saisi l'intérêt, vu qu'il doit s'agir d'une vingtaine de lignes au total…D'autant plus qu'elles ne sont annoncées à aucun moment, sans quoi, je n'aurais certainement pas choisi cette édition…
Bref, une très, très agréable surprise qui m' a donnée envie de réviser mon jugement sur la littérature médiévale, en découvrant d'autres ouvrages.
Lien : http://leboudoirdemeloe.wordpress.com/2010/11/24/anonyme-la-chanson-..