AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizForum
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Pierre-Emmanuel Dauzat (Traducteur)
ISBN : 2226121641
Éditeur : Albin Michel (2001)
Résumé :

Tout au long de son oeuvre, George Steiner s'est interrogé sur la poétique de la traduction et sur le sens de la lecture, ce qu'il appelle sa "responsabilité". Dans cette Préface à la Bible hébraïque, c'est-à-dire à l'Ancien Testament des chrétiens, il se frotte au texte fondateur de notre culture et à ses diverses traductions. Prenant pour point de départ la King James Version (1611), qui fut le... >Voir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr
Videos de George Steiner (8) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de George Steiner

Entretien avec George Steiner [3/3]
Professeur de littérature comparée, philosophe, moraliste, George Steiner est lun des intellectuels les plus lus et les plus écoutés dans le monde. Auteur du...
>Bible>Géographie, Histoire, Chronologie, Personnes des pays et des zépoques>Versions et traductions modernes (36)
autres livres classés : histoire moderneVoir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr





Quiz Voir plus

La poésie et la guerre

"Après la bataille" Victor Hugo: Mon père, ce héros au sourire si doux,/ Suivi d’un seul housard qu’il aimait entre tous/ Pour sa grande bravoure et pour sa haute taille,/ Parcourait à cheval, le soir d’une bataille,/ ...

Les côtes de cette mer où s'envolait la vie.
Le champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
Le village endormi de la belle Marie.
La ville désertée. Puis tout à coup s'enfuit.

10 questions
65 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , poésie , histoireCréer un quiz sur ce livre