> France Bhattacharya (Traducteur)

ISBN : 2843044472
Éditeur : Zulma (2010)


Note moyenne : 4/5 (sur 2 notes) Ajouter à mes livres

Révoltée depuis l'enfance, Ela étouffe dans les conventions d'une société indienne figée. Elle se passionne pour ses études et s'engage à corps perdu dans la lutte pour l'indépendance de l'Inde. Mais son amour pour... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

> voir toutes (3)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par lexote, le 05 juin 2010

    - Je ne suis pas patriote comme ceux que, vous, vous appelez patriotes. Ceux qui ne reconnaissent pas ce qu’il y a de plus grand que le patriotisme montent sur leur patriotisme comme sur le dos d’un crocodile qu’ils prennent comme un bateau apte à leur faire traverser le fleuve. Mensonges, bassesses, soupçons, conspiration pour le pouvoir, espionnage, tout cela les plongera un jour dans la vase. Je m’en rends parfaitement compte. Au milieu de ce monde affreux, au fond d’un trou, soumis constamment au vent empoisonné des mensonges, je ne pourrai jamais préserver mon humanité sans laquelle aucune grande entreprise ne peut être accomplie sur cette terre.

    - Ecoute, Antu, ce que tu appelles suicide de l’âme, ne le trouve-t-on que dans notre pays?

    - Je n’ai pas dis ça. De nos jours, les nationalismes de la terre entière proclament, avec des hurlements bestiaux, l’effroyable mensonge selon lequel on peut sauver la vie d’un pays en tuant son âme. Mon coeur est dévasté par une intorlérable protestation que je ne puis exprimer.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (2 votes positifs)
  • Par lexote, le 05 juin 2010

    - J’ai tremblé de tous mes membres en entendant le son de ta voix qui est venu frapper mon coeur telle une lumière fulgurante. Ce fut comme si un oiseau merveilleux, descendu du ciel, avait d’un coup d’aile emporté mon éternité. Si j’avais pu me fâcher contre l’audace inimaginable de cette jeune fille inconnue, le ferry de ce jour-là ne m’eût pas amené à ce débarcadère si peu propice. Jusqu’à la fin, ma vie se serait écoulée dans une rue passante d’un quartier bourgeois. Mais mon cœur fut comme une allumette humide, et le feu de la colère ne s’y alluma pas. L’orgueil étant la principale qualité de mon caractère, j’ai donc eu l’impression que si je n’avais pas plu à cette jeune fille, elle ne serait pas venue spécialement me réprimander, et que la propagande en faveur du khadi n’était qu’un prétexte. Dis-moi si je me trompais?

    - [...] De toute ma vie, je n’ai jamais fait connaissance de façon aussi étonnante, si brutale, et pour toujours. Je me suis demandé d’où venait cet homme d’un pays si lointain, qui n’était pas fait sur le modèle des autres, un lotus à cent pétales parmi les algues. Alors je me suis juré d’attirer ce jeune homme si précieux, pas seulement vers moi, mais vers nous tous.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (1 votes positifs)
  • Par lexote, le 05 juin 2010

    Le présent est une chose vile qui prononce de grands mots par sa petite bouche. Il nous fait peur avec son masque, comme si nous étions des enfants que l’on fait danser dans le giron de l’instant. La mort arrache brutalement les masques. La mort n’exagère pas. Ce que j’ai désiré, intensément, portait une étiquette de prix écrit en gros chiffres avec la plume trompeuses du présent, et sur ce que j’ai perdu, affreusement, une encre récente y a inscrit une douleur infinie. Ce sont des mensonges! La vie est un faussaire, elle fait un faux avec l’écriture de l’éternité qu’elle veut faire circuler. La mort arrive en riant, elle annule le faux document. Son rire n’est pas moqueur, il n’est pas sarcastique, c’est un rire paisible et beau comme celui de Shiva, à la fin de la nuit d’égarement

    [...]

    La mort est ce qu’il y a de plus certain, l’océan suprême de tous les cours d’eau de la vie, l’harmonie finale de tous les mensonges et de tout le bien et de tout le mal.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (1 votes positifs)

> voir toutes (2)

Video de Rabindranath Tagore

>Ajouter une vidéo
Vidéo de Rabindranath Tagore

Extrait de "Charulata" de Satyajit Ray, adapté de "Nastanirh" de Rabindranath Tagore. Le personnage principal, Charu, chante "Fule Fule Dhole Dhole" de Tagore








Acheter sur Amazon

Faire découvrir Quatre chapitres par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (3)

> voir plus

Quiz

    titre+auteur

    qui a écris les hunger games

    •   rick riordan
    •   suzanne collins
    •   evelyne brisou -pellen
    •   hunger gamme

    4 questions - 8 lecteurs ont répondu