ISBN : 2814503782
Éditeur : publie.net


Note moyenne : 3/5 (sur 1 notes) Ajouter à mes livres
(édition numérique)

Un projet comme seuls peut-être peuvent avoir les plasticiens : dans sa radicalité, son évidence, sa folie, et ce qu’il faut bien appeler sa beauté. Porter des lettres grandes comme un homme au sommet d’une montagne, et déposer le mot ... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(1)

> Ajouter une critique

    • Livres 3.00/5
    Par brigetoun, le 06 janvier 2011

    brigetoun
    De grands blancs, comme une recherche. Les photos de pages ouvertes du livre de Duras, d'autres, les passages dont il parle
    « La traversée d'un même paysage
    lettré
    une promenade commune
    ensemble
    en des temps différés. »
    ce qu'est écrire, raconter le chemin du groupe, les mots, comme la course en montagne en portant les lettres de la poésie, mais dire non plus sur papier mais sur écran. Ce que ça change.
    Et la traduction. Ce qui ne peut l'être. le choix des mots, retrouver l'étrangeté. Les jeux avec les mots qui sont importants, font sens. (et tant pis si le lecteur, même s'il est quelqu'un de bien comme il le suppose, ne saisit pas tout, ne déplie pas les mots, en reste au sens premier et à ce qu'il capte).
    Et la saveur que tout cela prend, en espagnol, que je ne comprends pas totalement, assez pour y trouver goût, assez peu pour ignorer les raffinements.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)

> voir toutes (4)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par brigetoun, le 06 janvier 2011

    Il avait pris quelques notes sur son carnet, la phrase en espagnol développait des hernies lexicales... « J'aime assez ça, quand pour expliquer un mot, du français à l'espagnol, tu te vois obligé d'énumérer des sens, là entre parenthèses, juste après le mot, comme un cortège de vocables, une traînée, une protubérance solaire qui nous ramènent dans le nébuleux, le mot n'est plus cette petite chose fermée… «et ça tu le traduis comment?» et là, il n'y a plus de correspondances claires, pas un mot, un mot unique pour un seul autre, la langue s’est évadée, loin du mécanique, de l'informatique, du mot à mot, isolé... c'est un village, une petite communauté, «words, words, words»
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)
  • Par brigetoun, le 06 janvier 2011

    “Moi”?

    Pourquoi ne pas écrire “Moi” sur ce paysage, en lettres écarlates?
    Pourquoi ne pas m’écrire, m’inscrire dans le paysage?
    Pourquoi ce droit limité, du néon, posant un oriflamme, pavillon de
    marque, pourquoi ce droit resterait la chasse gardée d’un jargon
    référencé?
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)
  • Par brigetoun, le 06 janvier 2011

    La marche était lente. Ponctuée d’arrêts, de tentatives, pour apposer
    “poésie”dans le paysage. Un rythme propre, à la marche de porteurs,
    rencontrant paysage.
    Nullement une course.
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)
  • Par brigetoun, le 06 janvier 2011

    Ne reste que ce qui reste. A l’écran. Oublieux.

    Oubliés
    les mots biffés.
    Oubliés...
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)






Acheter sur Amazon

Faire découvrir Poésie/Poésia par :

  • Mail
  • Blog

Autres livres de Dimitri
Vazemsky(2) > voir plus

> voir plus

Lecteurs (1)

> voir plus

Quiz

    Marc Levy

    Quel est le premier ouvrage de Marc Levy ?

    •   Et si c'était vrai ...
    •   L'étrange voyage de Monsieur Daldry
    •   La Première Nuit
    •   Mes amis mes amours

    9 questions - 175 lecteurs ont répondu
    Thème : Marc Levy

    Créer un quiz sur ce livre.