AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Élisabeth Eydoux (Traducteur)Christine Eydoux (Traducteur)
EAN : 9782746704053
180 pages
Autrement (01/10/2003)
3.81/5   57 notes
Résumé :

Le passage de l’adolescence à l’âge adulte de deux amis d’enfance, à l’occasion d’une découverte inquiétante qui va précipiter et dramatiser ce passage.

Que lire après Les PontsVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (8) Voir plus Ajouter une critique
Les longs et indolents congés d'été sont sur le point de s'achever. Torvil et Aud, amis depuis l'enfance, passent leurs journées à réviser leur examen d'entrée scolaire et à se promener dans les bois tous proches de leurs maisons jumelées. « Aud et Torvil partageaient une amitié qu'ils craignaient de voir détraquée par des intrus. Une amitié où, presque toujours, on se sentait en sécurité. » (p. 11) Les parents des adolescents rêvent d'une union qui scellerait encore plus cette relation criante d'évidence. le calme quotidien des jeunes gens est brisé par une découverte sordide dans la forêt, disparue dès le lendemain, mais durablement inscrite dans leurs jeunes esprits. « J'ai l'impression qu'on est arrivé au bord d'un précipice et qu'on est chacun d'un côté du gouffre. » (p. 57) Liés par un secret terrible à la jeune Valborg, Torvil et Aud sont précipités dans l'âge adulte et pressés de prendre des décisions qui semblaient, hier, encore si lointaines. « On est coincé en ce moment au creux d'un abîme. le courant s'écoule dans toute sa magnificence en emportant l'ensemble de ce qui s'est déposé au fond de lui et qui va être emporté. Il existe une tombe pour ça. Et si tout ne se déroule pas trop mal pour nous, on pourra y déposer notre fardeau et être libéré. » (p. 95)

L'oeuvre de Tarjei Vesaas, hélas trop peu connue en France, est de celles qui enchantent tout autant qu'elles bouleversent. La nature y est omniprésente, quasi mystique, à la fois refuge et lieu maudit. Sous la plume de l'auteur norvégien, les drames humains prennent des dimensions titanesques, ce qui les rend définitivement universelles. Les ponts, ce sont les liens entre les êtres, pas toujours aussi solides qu'il semblerait. Face à la violence des émotions nouvelles, les coeurs se brisent ou s'endurcissent, et tout est changé. Fermer un roman de Tarjei Vesaas, c'est la certitude pour moi d'être hantée pendant longtemps par l'histoire.
Commenter  J’apprécie          190
Un style littéraire que je n'ai pas l'habitude de lire, ce roman écrit en 1966 a été pour moi un moment en suspension, une étrange parenthèse.

Torvil et son amie et voisine Aud ont tous les deux 18 ans. Ils ne se quittent pas depuis l'enfance ; leurs parents souhaitent fortement qu'ils se marient une fois devenus adultes. Un jour, alors qu'elle se promène dans la forêt, Aud trouve le cadavre d'un nouveau-né. Rejointe par Torvil, ils ne savent pas quoi faire, comment réagir, devant cet impondérable qui entre en collision avec leur quotidien routinier, rassurant et serein. Un peu plus tard, une jeune fille d'à peu près leur âge, Valborg, se manifeste à eux. C'est la maman de ce nouveau-né. Dès lors, elle raconte, leur raconte, se raconte, de façon parcimonieuse, par bribe, au compte goutte. Se forme alors un étrange trio, éphémère.

La nature a une place importante dans ce roman. Elle se mêle aux choses, aux personnes. Il y a une réelle communion. le pont, la rivière, la forêt, le vent mais aussi le mouvement, le courant. Les ponts sont multiples, de pierres, de bois, ils relient une berge, une rive, à une autre. Mais aussi les ponts invisibles, de sentiments, d'émotions, qui relient des êtres, des âmes, des esprits. Dans tous les cas, les ponts sont des liens, que l'on tisse ou pas, que l'on traverse ou pas ... L'auteur use de peu de mots quant à ce qui se joue entre ces trois jeunes gens. Il laisse le lecteur supposer, subodorer. C'est écrit tout en délicatesse. Ce n'est pas mon genre de lecture mais de temps en temps pourquoi pas et ça m'a fait découvrir cet auteur norvégien reconnu dans son pays.

Commenter  J’apprécie          170
Torvil et Aude sont voisins, amis d'enfance et destinés l'un à l'autre, selon le voeu de leurs parents. A la fin des vacances universitaires, le hasard les conduit à Valborg, jeune fille de leur âge qui vient d'accoucher, seule dans la forêt. Pour l'aider, ils sont prêts à garder le lourd secret. Ces jeunes gens, confrontés à une réalité cruelle doivent faire des choix qui vont les faire passer du monde de l'enfance à celui d'adultes. L'histoire est simple. de courts chapitres prolongent l'action en évoquant les sentiments et les pensées des personnages. Mais loin d'une étude psychologique, ils présentent un caractère onirique ou fantastique propre à nous faire saisir la réalité. de même le paysage norvégien entre en résonnance avec les désirs et les doutes des personnages dans une prose très poétique.
du grand art.
Commenter  J’apprécie          72
La définition d'un pont donnée par Mejesaistout :
« Un pont est un ouvrage d'art qui permet de franchir un obstacle naturel ou artificiel, en passant par-dessus. le franchissement supporte le passage d'humains et de véhicules dans le cas d'un pont routier. »
Là, nous allons découvrir la version qu'en donne un auteur norvégien, dont les oeuvres font parties des classiques de la littérature du XXe siècle.
Le pont qui sépare un village en deux parties, en deux mondes,
Un pont qui sépare l'âge adulte et l'adolescence,
Un pont qui sépare la découverte du sentiment amoureux d'un presque homme et d'une presque femme.
L'écriture est simple, nous assistons à l'émergence de tableaux, la nature est dépeinte par petites touches de couleur comme des sentiments qui se mêlent et s'entremêlent, les éléments naturels comme l'eau et le vent prennent une grande place dans l'univers décrit.
Ai je vraiment aimé ma lecture ?
Commenter  J’apprécie          40
C'est un livre très étrange, lumineux, touffus, sombre, inexpliqué. Trop de mots, pas assez de mots.
Un cadre tellement limpide, des parents si calmes, si "normaux", un temps qui s'étire tellement que je suis allée voir l'année de parution : 1966, ah oui, je comprends mieux.
Ce livre est un tour de force. Il réussit à faire ressentir les émotions qui affleurent, contraires, changeantes, tourbillonnantes, parfois vibrillonnantes, qui explosent et redescendent aussitôt. C'est surprenant. Tout est décrit, et en même temps non-dit.
Dans une ambiance sourde et inquiétante, la nature omniprésente, toute puissante recèle et révèle les secrets qui ne peuvent être énoncés.
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (6) Voir plus Ajouter une citation
Le courant calme et puissant emporte avec lui tout ce qui s'expose à sa force. On s'imagine qu'il ne bouge pas. Il faut l'observer longtemps avant d'apercevoir quelques petits mouvements, semblables à des stries transparentes, près d'une pierre qui émerge .Pourtant, une feuille jaunie par l'automne, se posant légèrement à la surface, est immédiatement entraînée.
Il s'agit d'un jeu avec les feuilles qui touchent à peine l'eau. Juste au sommet des masses d'eau en mouvement. Bien au-dessus du fond sourd et mystérieux.
Personne ne sait rien de précis sur ces profondeurs obscures. Personne ne peut vraiment dire ce qui s'y passe. Les flots avancent et changent, dans un mouvement éternel.
Ici, les fonds n'apparaissent jamais.
Assez près de la surface, la lumière y pénètre, éclairant les objets qui flottent entre deux eaux, incolores et alourdis. Ils tournoient et virevoltent dans des tourbillons qui ne troublent pas la surface.
Ce sont des rebuts, de toutes tailles et de tous poids.
Ils peuvent brusquement s'arrêter avec les autres objets qui n'avancent déjà plus, à l'abri du flot qui était prêt à les happer. La boue vient ensuite effacer tout témoignage et rien ne trahit qu'un tombeau peut exister.
Commenter  J’apprécie          30
« On est coincé en ce moment au creux d’un abîme. Le courant s’écoule dans toute sa magnificence en emportant l’ensemble de ce qui s’est déposé au fond de lui et qui va être emporté. Il existe une tombe pour ça. Et si tout ne se déroule pas trop mal pour nous, on pourra y déposer notre fardeau et être libéré. » (p. 95)
Commenter  J’apprécie          50
Le courant est en mouvement, plein de force et de beauté. Il emporte tout ce qu'on y dépose et qui doit disparaître. Il existe une tombe pour tout cela. Si nous pouvions le faire, nous nous déchargerions de la même façon, pour être libres. P107
Commenter  J’apprécie          10
Les ponts franchissent des gouffres. Ils surgissent de chaque rêve, comme un pur hasard. P136
Commenter  J’apprécie          10
« Aud et Torvil partageaient une amitié qu’ils craignaient de voir détraquée par des intrus. Une amitié où, presque toujours, on se sentait en sécurité. » (p. 11)
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Tarjei Vesaas (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Tarjei Vesaas
« […] Liv ved straumen parut à l'automne 1970 […] quelques mois après la mort de son auteur […].
« […] par-delà ce qui se dit, en résonance, jusque dans l'espace de ce qui ne se dit pas ou bien de ce qui n'est pas dit […] ; là, semble-t-it, se joue l'un des aspects les plus marquants de l'oeuvre de Tarjei Vesaas […]. » (Olivier Gallon)
« Romancier, nouvelliste et poète norvégien, Tarjei Vesaas (1897-1970), fils de paysan, hésite longtemps entre le métier de son père et l'écriture. Il écrit en néonorvégien (nynorsk) et atteint une notoriété nationale et européenne en 1934 avec le Grand Jeu. Il publie deux grands romans après la guerre : Les Oiseaux et le Palais de glace. » (Yvon le Men)
« […]
[…] Ma maison est un tumulte insensé, de miroirs et de portes, et c'est ainsi qu'elle restera. »
(Tarjei Vesaas, de la vie dans ma maison)
0:00 - 1er extrait 0:36 - du perron 1:11 - le voyage 1:49 - le chemin 2:11 - La graine semée à l'aveugle 2:34 - Par de sombres défilés 3:13 - Générique
Référence bibliographique : Tarjei Vesaas, Vie auprès du courant, Traduction de Céline Romand-Monnier, Éditions La Barque, 2016
Image d'illustration : https://snl.no/Tarjei_Vesaas
Bande sonore originale : REW - Swimming With Kawatora Swimming With Kawatora by REW is licensed under an Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 United States License.
Site : https://freemusicarchive.org/music/REW_1123/Swimming_with_Kawatora/Swimming_With_Kawatora_1254
#TarjeiVesaas #VieAuprèsDuCourant #PoésieNorvégienne
+ Lire la suite
>Autres littératures germaniques>Littérature norvégienne>Littérature danoise et norvégienne : théâtre (126)
autres livres classés : norvègeVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (131) Voir plus



Quiz Voir plus

Etes-vous incollable sur la littérature scandinave ?

Qui est l'auteur du roman "Bruits du cœur" ?

Herbjørg Wassmo
Jens Christian Grondhal
Sofi Oksanen
Jostein Gaarder

15 questions
149 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature scandinaveCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..