Au Portugal et au Brésil, on parle portugais. Au Brésil, les familles donnent aux enfants des noms affectueux comme
douceur à la noix de coco (docinho de coco) [dou-SINE-yo di KO-ko]
mignon (fofinho) [fo-FINE-yo]
petit amour (amorzinho) [amor-ZI-nio]
Tandis que dans les familles qui parlent arabe...
morceau de ma vie (dhanaya) [DAN-a-YA]
miel (asal) [A-sal]
chérie (habibi) [ha-BIBI-ti]
lumière de mon coeur (noor khalbi) [NOUR QAL-bi]