AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.2/5 (sur 20 notes)

Nationalité : Italie
Né(e) à : Rome , le 6/09/1896
Mort(e) à : Rome , le 23/03/1982
Biographie :

Mario Alcibiade Praz (Rome, 6 septembre 1896 - Rome, 23 mars 1982) est un écrivain italien, historien de l'art et critique littéraire dont les ouvrages portent principalement sur les cultures française, anglaise, allemande, russe, espagnole et italienne. Journaliste, universitaire, traducteur, il a rassemblé une collection de mobilier et d'objets d'art de la période néoclassique, aujourd'hui accessible à son ancien domicile de Rome.

Mario Praz passa ses premières années en Suisse, où travaillait son père. Après la mort de son père, au cours de l'été 1900, sa mère l'emmena vivre à Florence chez son propre père, Alcibiade di Marsciano. Au terme d'une période de difficultés économiques, elle fit la connaissance d'un haut fonctionnaire qu'elle épousa en 1912. Son beau-père étant florentin, Mario Praz passa l'essentiel de son adolescence entre Rome et la Toscane.

Après avoir terminé ses études secondaires au lycée de Rome, il fréquenta pendant un an la faculté de droit de l'Université de Bologne, puis emménagea à Rome en 1915 pour y poursuivre ses études.
En 1918, il soutint sa thèse de doctorat en droit international public sur la Société des Nations nouvellement créée. Cependant, il abandonna rapidement le droit pour se tourner vers les lettres, et il obtint deux ans plus tard un second doctorat, cette fois en littérature anglaise, à l'université de Florence en 1920.
En 1923, grâce à une bourse d'études, il se rend en Grande-Bretagne et enseigne la littérature italienne à l'université de Liverpool, chaire qu'il occupe jusqu'en 1931. L'année suivante, il occupe le même poste à l'université de Manchester, puis il revient à Rome en 1934 pour enseigner la littérature anglaise et américaine à l'université de La Sapienza. Il conservera ce poste jusqu'à sa retraite, en 1966.

Fondateur de la première école italienne d'étude des lettres anglaises, Mario Praz aura comme disciples, entre autres, Vittorio Gabrieli, Agostino Lombardo, Giorgio Melchiori, Gabriele Baldini et Masolino d'Amico.
Il collabore à la revue Primato, fondée en 1940 par Giuseppe Bottai. En janvier 1945, il organise une exposition d'art contemporain qui rassemble des œuvres d'Alberto Savinio et de Fabrizio Clerici, entre autres.


+ Voir plus
Source : Wikipédia
Ajouter des informations
Bibliographie de Mario Praz   (10)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (7) Ajouter une citation
Mario Praz
Ripenso al proprio osservatorio, ai cannochiali destinati ormai a decenni di polvere […] a tutte queste cose che adesso gli sembravano umili […] a queste […] che errano tenute in vita da lui, che fra poco sarebbero piombate, incolpevoli, in limbo fatto di abandono e di oblio. Il cuore gli strinse, dimenticò la propria agonia pensando all’imminente fine di queste povere cose care […]. Gli sembrava una casa apparsa in sogno ; non piu sua, gli sembrava : di suo non aveva adesso che questo corpo sfinito […].
Il repensa à son observatoire, aux télescopes voués désormais à des années de poussière […] à toutes ces choses qui maintenant lui semblaient bien modestes […] ; à tout cela qui ne vivait que par lui et qui bientôt sombrerait, sans mériter nul châtiment, dans les limbes de l’abandon et de l’oubli. Son cœur se serra, il oublia sa propre agonie en pensant à la fin imminente de ces pauvres objets qui lui avaient été si chers […]. C’était une demeure apparue dans un rêve ; elle ne lui appartenait plus, semblait-il. Il n’avait plus rien en sa possession, que ce corps épuisé […].
Commenter  J’apprécie          20
…Le livre que j’ai écrit est comme le condensé, dans un miroir convexe, d’une vie et d’une maison […]. Dois-je conclure que ce que je vous ai offert n’est que le monument d’une vanité sans égale ? Je dirai plutôt qu’au terme de ce voyage […] je me vois moi-même devenu, au fil des ans, objet et représentation, pièce de musée parmi les pièces du musée, déjà lointain et détaché, moi qui me suis regardé, comme l’Adam gravé sur le pavement en marbre de l’église San Domenico à Sienne, dans un miroir « ardent » convexe, et m’y suis vu pas plus gros qu’une poignée de poussière.
Commenter  J’apprécie          10
Mario Praz
Cercò un posto, dove poter sedere tranquillo, lontano dagli uomini […]. Lo trovò presto : la biblioteca, piccola, silenciosa, illuminata e vuota […]. La biblioteca gli piaceva, ci si senti presto suo agio ; essa no si opponeva alla di lui presa di possesso […].
Il chercha un endroit où s’asseoir tranquillement, loin des hommes […]. Il trouva rapidement ce qu’il lui fallait : la bibliothèque, petite, silencieuse, bien éclairée et vide […]. La bibliothèque lui plaisait, il s’y sentit vite à son aise. Il pouvait facilement en prendre possession […].
Commenter  J’apprécie          10
Cette inclination aux fables, qui est commune à tous les hommes, ne leur vient pas par raisonnement, par imitation, ou par coutume […]. Cela vient, selon mon sens, de ce que les facultés de notre âme étant d’une trop grande étendue, et d’une capacité trop vaste pour être remplies par les objets présents, l’âme cherche dans le passé et dans l’avenir, dans la vérité et dans le mensonge, dans les espaces imaginaires, et dans l’impossible même, de quoi les occuper et les exercer.
Commenter  J’apprécie          10
Pourquoi soupirer après l’infini, demande Praz, alors que le bonheur est […] à portée de la main ? Pourquoi demander au génie du Vent d’être transporté comme un nuage rapide au-dessus de l’univers, rivalisant avec la nature indomptable et impétueuse, alors que, en restant chez soi, chacun peut se sentir le souverain d’un petit univers d’objets familiers, et trouver de l’agrément à en refaire le délicieux inventaire ?
Commenter  J’apprécie          10
Cette phrase : « Il n’aime pas sa demeure » est, dans mon vocabulaire, une constatation aussi grave et définitive que, dans le vocabulaire d’un moraliste, la rencontre chez un de ses semblables d’une déficience fondamentale du sens moral.
Commenter  J’apprécie          10
Poi tutto trovo pace in un mucchietto di polvere livida.
Puis la paix retomba sur un petit tas de poussière livide.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Mario Praz (35)Voir plus

Quiz Voir plus

Oh, Antigone !

Comment se prénomme la sœur d'Antigone ?

Sophie
Hermine
Ismène

10 questions
3073 lecteurs ont répondu
Thème : Antigone de Jean AnouilhCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}