AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Bibliographie de Manuel Tuñón de Lara   (7)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Retour en images sur la rencontre avec Pascal Bruckner, Alain Juppé et Manuel Tunon de Lara, animée par Jean Petaux, lors des rencontres du progrès à Latche 2019. Notes de musique : © mollat Visitez le site : http://www.mollat.com/ Suivez la librairie mollat sur les réseaux sociaux : Facebook : https://www.facebook.com/Librairie.mollat?ref=ts Twitter : https://twitter.com/LibrairieMollat Instagram : https://instagram.com/librairie_mollat/ Dailymotion : http://www.dailymotion.com/user/Librairie_Mollat/1 Vimeo : https://vimeo.com/mollat Pinterest : https://www.pinterest.com/librairiemollat/ Tumblr : http://mollat-bordeaux.tumblr.com/ Soundcloud: https://soundcloud.com/librairie-mollat Blogs : http://blogs.mollat.com/

+ Lire la suite

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Vingt ans après (1)
Vingt ans après la mort de Machado, l’Espagne n’a pas encore pansé ses blessures, et le corps de son poète est resté sous la terre de Collioure. Cependant l’héritage de Machado a été recueilli par deux générations de poètes et d’écrivains espagnols qui, se refusant à la poésie d’évasion, ont renoué avec la grande tradition espagnole représentée par le poète de Champs de Castille. Ce qu’il y a de plus frappant c’est que l’héritage de Machado comprend aussi l’amour de Machado pour les hommes et les champs d’Espagne, pour la liberté…
On peut parler aujourd’hui d’un « humanisme de Machado » partagé par les écrivains contemporains.
On ne saurait s’étonner de voir comme la mémoire de Machado est devenue le symbole d’une nouvelle tâche nationale, de l’abolition des frontières de la haine et des rancunes, pour refaire dans la paix et dans l’amour des hommes une Espagne où le souvenir des « zones de guerre, crêtes miliaires… » soit effacé à jamais.
(1) ce livre a été rédigé en espagnol en 1960
Commenter  J’apprécie          43
LA NIEVE
La nieve. En el meson al campo abierto
se ve el hogar donde la leña humea
y la olla al hervir borbollonea.
El cierzo corre por el campo yerto,
alborotando en blancos torbellinoslLa nieve silenciosa.
La nieve sobre el campo y los caminos
cayendo està como sobre una fosa.
Un viejo accurrucado tiembla y tose
cerca de fuego ; su mechon de lana
la vieja hila, y una niña cose
verde ribete a su estameña grana.
Padres los viejos son de un arriero
que camino sobre la blanca tierra
y una noche perdio ruta y sendero,
y se enterro en las nieves de la sierra.
En torno al fuego hay un lugar vacio,
y en la frente del viejo, de hosco ceño,
como un tachon sombrio
-tal el golpe de un hacha sobre un leño –.
La vieja mira al campo, cual si oyera
pasos sobre la nieve. Nadie pasa.
Desierta la vecina carretera,
desierto el campo en torno de la casa.
La niña piensa que en los verdes prados
ha de correr con otras doncellintas
en los dias azules y dorados
cuando crecen Las blancas margaritas.

Campos de Soria.

La neige.
La neige. Dans l’auberge ouverte sur les champs
on voit le foyer où le bois fume
et la marmite chaude qui bouillonne.
La bise court sur la terre glacée,
soulevant de blancs tourbillons
de neige silencieuse.
La neige tombe sur les champs et les chemins
comme dans une fosse.
Un vieillard accroupi tremble et tousse
près du feu ; la vielle femme file
un écheveau de laine, et une petite fille coud
un feston vert à la robe d’étamine écarlate.
Les vieillards sont les parents d’un muletier
qui, cheminant sur cette terre blanche,
perdit une nuit son chemin
et s’enterra dans la neige de la montagne.
Au coin du feu il y a une place vide,
et sur le front du vieillard, au plissement farouche,
comme une tache sombre,
-Un coup de hache sur une bûche-.
La vieille femme regarde la campagne, comme si elle entendait
des pas sur la neige. Personne ne passe.
La route voisine est déserte,
déserts les champs autour de la maison.
La petite fille songe qu’elle ira courir
dans les prés verts, avec d’autres fillettes,
par les journées bleues et dorées,
lorsque poussent les blanches pâquerettes.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Manuel Tuñón de Lara (6)Voir plus

Quiz Voir plus

Dix mots (un peu) difficiles

Que signifie le mot « mignardise » ?

affectation de gentillesse et/ou de délicatesse
avidité ou excès d’appétit
comportement efféminé

10 questions
37 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}