AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.49/5 (sur 58 notes)

Nationalité : France
Biographie :

Créé en 2003, Virgule est la première revue qui explore pour le jeune lecteur de 10 à 15 ans le domaine infiniment varié de notre langue : le vocabulaire et son fondement, l'étymologie, la syntaxe et sa logique, la grammaire, l'orthographe, la ponctuation, l'évolution du langage avec les habitudes sociales, les créations des auteurs célèbres.

Source : http://www.virgule-mag.com
Ajouter des informations
Bibliographie de Virgule   (138)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (67) Voir plus Ajouter une citation
À la SPM (société protectrice des mots), on recueille des mots maltraités, délaissés, en voie de disparition ou abandonnés. Toute sorte de mots: petits ou gros, courts ou longs, jeunes ou vieux, simples ou compliqués, familiers ou savants!
(p. 6)
Commenter  J’apprécie          140
Tous les miroirs réfléchissent.
Or, il m'arrive de réfléchir.
Donc, il m'arrive d'être un miroir.

L'atelier
Le syllogisme, ou les métamorphes de Socrate
Page 20
Commenter  J’apprécie          140
Savez-vous qu’une guirlande ne sert pas seulement à décorer les sapins de Noël, mais peut aussi désigner un recueil de poèmes ? Le 22 mai 1641, la belle, Julie d’Angennes reçoit ainsi pour sa fête un recueil de poèmes calligraphiés et illustrés de fleurs formant une guirlande poétique et fleurie !
Commenter  J’apprécie          40
Ce mois-ci, Virgule vous a présenté son numéro tout neuf, avec une nouvelle formule. Neuf, nouveauté, nouveau et nouvelle ont la même étymologie. L’adjectif latin novus, qui désigne ce qui est nouveau, est à l’origine de ces mots. L’équivalent en grec ancien, c’est l’adjectif néos, qui signifie « jeune, récent ». Il a donné un préfixe utilisé très souvent en français, néo-, indiquant une nouveauté.
Commenter  J’apprécie          30
Dans le chapitre III du Tour du monde en quatre-vingts jours, on assiste à un déjeuner de Phileas Fogg au Reform Club, déjeuner au cours duquel le héros déguste « un roastbeef écarlate agrémenté de condiments “mushroom” ». Il s’agit d’un ketchup aux champignons (mushroom signifiant “champignon”), un condiment anglais traditionnel, et délicieux !
Commenter  J’apprécie          30
En 1847, tout le monde s’interrogeait sur l’identité de trois mystérieux auteurs, Currer, Ellis et Acton Bell, dont les romans étaient très à la mode. S’agissait-il de trois auteurs ou d’un seul ? En réalité, derrière ces pseudonymes masculins se cachaient trois sœurs géniales : Charlotte, Emily et Anne Brontë !
Commenter  J’apprécie          30
Rodolphe Töpffer est considéré comme le premier auteur de ce qu’on appelle aujourd’hui la bande dessinée. Il est le premier aussi à avoir donné un nom et une définition à cette forme d’expression qui consiste à écrire un récit graphiquement, en images. Mais, si l’histoire de la bande dessinée commence véritablement avec Rodolphe Töpffer, elle a des origines bien plus anciennes : dès l’Antiquité, et même dès la Préhistoire, les artistes ont peint ou sculpté des séquences narratives, c’est-à-dire des successions de scènes constituant un récit graphique…
Commenter  J’apprécie          20
L’origine de billevesée est assez obscure, mais le mot est attesté depuis le XVe siècle. Une billevesée est un propos vide de sens et sou- vent erroné.
Commenter  J’apprécie          30
La madeleine serait un gâteau inventé par une jeune servante du nom de Madeleine pour un duc qui donnait une réception dans son château de Commercy. Grâce à l’écrivain Marcel Proust, c’est devenu le gâteau le plus célèbre de l’histoire de la littérature !
Commenter  J’apprécie          20
Anne Dacier était une helléniste distinguée : elle possédait une grande connaissance de la langue et de la littérature de la Grèce antique. Antoine Houdar de La Motte, lui, ne savait pas le grec. Anne Dacier publia, en 1711, une traduction de l’Iliade, d’Homère. À partir de cette traduction, Houdar de La Motte rédigea une version abrégée de l’Iliade, qui parut en 1714, déclenchant la « Querelle d’Homère », avec, d’un côté, les partisans du respect des textes antiques, et de l’autre les partisans de l’adaptation de ces textes à l’évolution des goûts et des mentalités des lecteurs...
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Virgule (48)Voir plus

Quiz Voir plus

Ponts

"Sous le Pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine..." Qui a écrit ce poème?

Paul Verlaine
Guillaume Apolinaire

10 questions
42 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}