AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio

Note moyenne 4.06 /5 (sur 943 notes)

Nationalité : Allemagne
Biographie :

Sous l'appellation de frères Grimm, on désigne les deux linguistes, philologues et collecteurs de contes de langue allemande Jacob Grimm (° 4 janvier 1785 - † 20 septembre 1863) et Wilhelm Grimm (° 24 février 1786 - † 16 décembre 1859), nés à Hanau.

Ils font de brillantes études à l'université de Marbourg. Jacob y étudie la philologie et développe son goût pour la linguistique et la littérature médiévale. Wilhelm quant à lui, se spécialise dans la critique littéraire.
Tous deux travaillent dans des bibliothèques de la ville de Kassel. Dès 1806, ils se mirent à collecter les contes populaires qui feraient leur renom et leur popularité. En 1830, ils obtiennent chacun un poste à l'université de Göttingen : Jacob devient professeur de droit ancien, de philosophie et d'histoire de la littérature, tandis que Wilhelm est engagé comme bibliothécaire, puis, dès 1835, comme professeur également. En 1837, ils quitteront cependant cet établissement pour des raisons politiques, et rejoindront Kassel.
Quatre ans plus tard, répondant à l'invitation du roi Frédéric-Guillaume IV de Prusse à exercer les fonctions de membres de l'académie des sciences et de professeurs à l'université Humboldt, les deux frères s'installent à Berlin. Ils y resteront jusqu'à leurs morts respectives.

L'œuvre scientifique majeure de Jacob Grimm est sa Deutsche Grammatik (Grammaire allemande, 1819-1837), qui est généralement considérée comme le fondement de la philologie allemande. Au nombre des publications de son frère Wilhelm Grimm se trouvent plusieurs livres ayant pour thème la littérature et les traditions populaires allemandes, parmi lesquels les Altdänische Heldenlieder (Anciens chants héroïques danois, 1811), Die deutschen Heldensage (les Légendes héroïques de l'ancienne Germanie, 1829), Rolandslied (la Chanson de Roland, 1838) et Altdeutsche Gespräche (Ancien dialecte allemand, 1851).

Après avoir réunis les contes populaires allemands à partir de différentes sources, ils les publient en deux volumes sous le titre de Kinder und Hausmärchen, (Contes pour les enfants et les parents, 1812-1829). Une nouvelle édition paraît en 1857; elle contient des histoires supplémentaires et devint le fameux livre intitulé Contes de Grimm.

Les frères Grimm travaillent ensemble sur nombre d'autres ouvrages; ils publient notamment en 1852 le premier volume du monumental et classique Deutsches Wörterbuch (Dictionnaire allemand), qui est achevé par d'autres érudits en 1958.

+ Voir plus
Source : livres.fluctuat.net
Ajouter des informations
Bibliographie de Wilhelm et Jacob Grimm   (12)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Raiponce, film d'animation de Byron Howard et Nathan Greno, d'après le conte de Jacob et Wilhelm Grimm. Bande-annonce


Citations et extraits (32) Voir plus Ajouter une citation
 Wilhelm et Jacob Grimm
Verdorie   04 juin 2014
Wilhelm et Jacob Grimm
Trois femmes avaient été métamorphosées en fleurs et brillaient ainsi dans la campagne. Cependant le charme permettait que l'une d'elles retournât chaque nuit dans sa demeure. Il y avait quelque temps qu'elle subissait cette métamorphose, lorsqu'elle dit à son mari: "L'aurore va paraître, et je devrai te quitter de nouveau pour rejoindre mes compagnes et redevenir, comme elles, fleur des champs; mais si tu arrives aujourd'hui avant midi, et que tu me cueilles, l'enchantement cessera, et je ne te quitterai plus désormais." Vous me demanderez maintenant comment son mari aura pu la reconnaître, puisque toutes les fleurs étaient pareilles?

Commenter  J’apprécie          5112
Villoteau   01 mars 2013
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
Avant que j'accède à votre désir, il me faut avoir trois robes, une dorée comme le soleil, une argentée comme la lune, et une brillante comme les étoiles : en outre j'exige un manteau fait de mille peaux et de mille fourrures, pour lequel chaque animal de votre royaume devra donner un morceau de sa peau..



("Peaux-de-Mille-Bêtes")
Commenter  J’apprécie          150
grisette88   13 août 2018
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
Et parce que cela lui donnait toujours un air poussiéreux et sale, elles l'appelèrent " Cendrillon ".
Commenter  J’apprécie          150
Cielvariable   21 septembre 2018
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
C'était l'hiver.



Une reine cousait, assise auprès d'une fenêtre dont le cadre était en bois d'ébène, tandis que la neige tombait à gros flocons.



En cousant, la reine se piqua le doigt et quelques gouttes de sang tombèrent sur la neige. Le contraste entre le rouge du sang, la couleur de la fenêtre et la blancheur de la neige était si beau, qu'elle se dit :



- Je voudrais avoir une petite fille qui ait la peau blanche comme cette neige, les lèvres rouges comme ce sang, les yeux et les cheveux noirs comme les montants de cette fenêtre.
Commenter  J’apprécie          90
litolff   22 novembre 2010
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
Il était une fois une chèvre qui avait sept jolis petits chevreaux.

Un matin, elle les rassembla et leur dit :

- Mes enfants, je dois aller dans la prairie. N'ouvrez la porte à personne. Surtout, prenez garde au loup ! S'il arrivait à entrer dans la maison, il vous mangerait tout crus ! Ce coquin sait se déguiser et jouer la comédie.

- Ne t'inquiète pas, répondirent les chevreaux, nous ferons bien attention.

Tu peux partir sans crainte.

Peu de temps après, quelqu'un frappa à la porte...
Commenter  J’apprécie          90
grisette88   18 octobre 2018
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
Le jour suivant, on tint un procès contre le soldat, et bien qu'il n'eût rien fait de bien méchant, le juge le condamna à mort.
Commenter  J’apprécie          100
LydiaB   15 décembre 2012
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
— Eh ! monsieur le renard, cria de nouveau le chat, vous voilà bien embourbé avec vos cent arts divers ! Si vous n’aviez su que grimper comme moi, vous seriez en ce moment un peu plus à votre aise.
Commenter  J’apprécie          90
PaulBLAIZE   11 juillet 2019
Le Petit Chaperon rouge - Album de Wilhelm et Jacob Grimm
Il était une fois une petite fille qui portait toujours un bonnet rouge sur la tête. On l'appelait le Petit Chaperon rouge.



Un jour, sa maman lui dit :-



"Ta grand-mère est malade. Tu vas aller la voir et lui porter cette galette et ce petit pot de beurre. Ne traîne pas en route, elle t'attend."
Commenter  J’apprécie          70
Aunryz   21 novembre 2020
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
– Si tu me rends encore la liberté, dit le poisson, je te donnerai de nouveau le château et l’armoire ; mais pour le coup tiens-toi ferme et garde-toi bien de dire à qui que ce soit de qui tu tiens ces richesses sinon, tu les perdras de nouveau.

– J’y prendrai garde, répondit le pêcheur.

Et il rejeta le poisson dans l’eau.

Quand il revint chez lui, tout avait repris son éclat et sa femme était radieuse mais la curiosité ne la laissa pas longtemps en repos, et deux jours s’étaient à peine écoulés qu’elle recommença à questionner son mari. Celui-ci finit par céder.

Le château s’évanouit, et ils se trouvèrent dans leur ancienne cabane.

– Tu l’as voulu, dit le pêcheur : grâce à toi, nous allons recommencer notre vie misérable.

– Hélas ! répondit la femme, je préfère encore me passer de la richesse que de ne pas savoir d’où elle me vient.
Commenter  J’apprécie          50
Aelle   06 juillet 2015
Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob Grimm
Une chose est certaine, c’est que la vieille n’était pas une sorcière, comme les gens le croyaient, mais une sage-femme pleine de bonnes intentions. C’est probablement d’elle que, dès sa naissance, la princesse tenait le don de pleurer des perles en guise de larmes. Ces choses-là n’arrivent plus de nos jours, sans cela les pauvres gens auraient tôt fait de s’enrichir.

(La gardeuse d’oies à la fontaine)
Commenter  J’apprécie          50

Acheter les livres de cet auteur sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox



Quiz Voir plus

les nom de contes

la belle au ............ dormant

cygne
bois
rose
roi

7 questions
294 lecteurs ont répondu
Thème : Les contes de Grimm : Version intégrale de Wilhelm et Jacob GrimmCréer un quiz sur cet auteur

.. ..