« de cloître à cluster » par Bérengère Baucher, directrice éditoriale aux Éditions le Robert.
Retrouvez tout l'univers du Dictionnaire historique de la langue française par Alain Rey sur le site : https://dictionnaire-historique.lerobert.com/
L’académie, qui ne goûte guère les mots empruntés à l’anglais, recommande l’expression « goudron de houille », bien moins synthétique que « coaltar ». Dirions-nous certains matins difficiles que nous sommes « dans le goudron de houille » ?
"Il y a deux catégories de langues : les langues malades et les langues mortes"
Lire Décembre 2016
...
.............."Virus est un mot latin qui veut dire poison"....
Alain Rey, dans l'émission "Le mot de la fin" le 12 septembre 2005 (en pleine grippe aviaire) sur France Inter.
En hommage à sa mort mais surtout à sa vie, je vous invite à écouter son intervention autour du mot "épidémie/pandémie" :
https://www.franceinter.fr/culture/re-ecoutez-le-mot-de-la-fin-la-chronique-d-alain-rey
Bon dimanche à tous !
-Dictionnaire-
Le livre -amoroso- qu'on a sous les yeux étant tout entier consacré à cet objet culturel mal identifié, je ne m'étendrai pas outre mesure-mais où est la mesure ?
Dictionnaire : la chose ? De moins en moins aisée à définir, pas même un "livre", aujourd'hui puisqu'il prolifère sur la Toile, en ligne, hors ligne, entre les lignes, en cédés plus ou moins roms...
Donc une liste ? un catalogue ? Pas toujours, alphabétique ? Ho, ho, et les Chinois, et les dicos d'ancien égyptien, par hiéroglyphes ? Et les dictionnaires "d'idées", où les mots sont les cibles ?
Que restent-ils de nos chers dictionnaires ? de collectionner des signes, pas seulement des "mots", et de répertorier des sens. Et l'on en vient à ceci, qui est dans le mot: -dictionnaire-: un répertoire de "manières de dire" (p.308)
Commettre un acte ou tenir des propos au fort retentissement, défrayer la chronique, c'est faire grand bruit, que ce ce soit dans la presse, sur Internet ou dans les conversations.
De quoi faire fonctionner le bouche à oreille et enfler la rumeur ...
Les mots, comme les êtres et les groupes humains, voyagent, se déplacent, émigrent et immigrent, avec des fortunes diverses. Cependant, les mots ne sont pas vivants ; ils peuvent s'effacer, mais non pas mourir. Ils appartiennent à l'espèce immense des SIGNES, ces réalités physiques qui donnent aux humains accès au réel et à l'imaginaire, au concret et à l'abstrait, à la matière et à l'Esprit.
"Une discussion à bâtons rompus, c'est donc une parlote où l'on change fréquemment de sujet, où l'on passe su "coq à l'âne, autre expression qui montre que, même si l'on a de la suite dans les idées, on n'en a pas toujours dans les conversations."
(Extrait de la définition "A bâtons rompus")
Quand des gens s'assemblent, leur réunion peu prendre vite des allures de poulailler : chacun donne de la voix pour faire l'intéressant. Rien de tel pour lui rabattre le caquet que de lui clouer le bec.
Curiosité, ouverture d'esprit, rigueur ...
On doit reconnaître malgré tout que, si ces arguments sont invoqués, c'est que, s'agissant du latin et du grec, on manque d'arguments concrets, précis et utilitaires.
Ce n'est plus l'évidence qui commande d'apprendre le latin, le grec ; c'est au contraire un besoin de gratuité, une sorte de superflu, dont on prétend, avec Voltaire, qu'il est très nécessaire. Plus la tête s'emplit, plus elle doit être bien faite, disent Socrate et Cicéron.
Les expressions d'origine militaire passées dans le langage courant suggèrent sagement que, même en temps de paix, l’existence est un combat.