AMBASSADOR: (…) Time and space are the very guts of nature and so, naturally, they undulate in the manner of intestines.
MINISTER: I see you make a habit of analogies.
MBASSADOR: An analogy is a signpost.
MINISTER: You have taken away all the signposts.
AMBASSADOR: But we have populated the city with analogies.
L’AMBASSADEUR : (…) Le temps et l’espace sont les entrailles de la nature, et donc, naturellement, ils ondulent à la manière des intestins.
LE MINISTRE : Je vois que vous avez la manie des analogies.
L’AMBASSADEUR : Une analogie est comme un panneau indicateur.
LE MINISTRE : Vous avez enlevé tous les panneaux.
L’AMBASSADEUR : Mais nous avons peuplé la ville d'analogies.