AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Note moyenne 3.76 /5 (sur 934 notes)

Nationalité : Géorgie
Né(e) à : Zestafoni, Géorgie , le 20/05/1956
Biographie :

Boris Akounine (en russe : Борис Акунин), de son vrai nom Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili, est un écrivain né d'un père géorgien et d'une mère russe d'origine juive.

Il a été tour à tour ou simultanément essayiste, traducteur littéraire et romancier.

Akounine, qui se reconnaît comme très marqué par le théâtre Kabuki, a intégré la section d'histoire et de philologie de l'Institut des pays d'Asie et d'Afrique à l'université d'État de Moscou et y a donné des cours de civilisation japonaise.

Par ailleurs, en 1986, il entra dans l'équipe de la prestigieuse revue littéraire russe Inostrannaïa Literatoura (Littérature étrangère), et en devint le rédacteur en chef adjoint en 1993, jusqu'à ce que le succès de son œuvre romanesque le pousse à quitter la revue en octobre 2000.

Boris Akounine supervise, depuis 1996, la publication d'une Anthologie de la littérature japonaise en vingt volumes. Il préside également le directoire du "Pushkin Library Project", financé par George Soros.

Il est l'auteur d'un essai sur "L'Écrivain et le suicide", de nombreuses critiques littéraires, de traductions en russe depuis le japonais et l'anglais (du Royaume-Uni ou des États-Unis).

Possédant déjà une forte notoriété dans son pays sous son état civil géorgien, la célébrité internationale est en outre venue à mesure des traductions, en Occident, des romans policiers de la série "Eraste Pétrovitch Fandorine", à partir de 2000.
+ Voir plus
Ajouter des informations
étiquettes
Video et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo

Boris Akounine : Le Gambit turc
Depuis le canal Krioukov à Saint Pétersbourg en Russie, Olivier BARROT présente "Le Gambit turc" de Boris AKOUNINE. le présentateur lit un très court extrait du livre.
Podcast (2) Voir tous


Citations et extraits (132) Voir plus Ajouter une citation
pdemweb1   11 novembre 2015
L'attrapeur de libellules de Boris Akounine
- Un quoi ? demanda Fandorine en levant les sourcils.

- Un akounine , c’est une sorte d’evil man ou de vaurien, tenta d’expliquer Asagawa. Mais pas exactement… Il me semble qu’il n’y a pas de traduction exacte en anglais ; Akounine, c’est un malfaiteur, mais ce n’est pas quelqu’un de médiocre, c’est au contraire un homme fort. Un homme qui a ses propres règles, qu’il s’applique à lui-même. Elles ne correspondent pas aux préceptes de la loi, mais pour défendre ses règles l’akounine ira jusqu’à donner sa vie, et c’est pour cela qu’il suscite non seulement de la haine, mais aussi le du respect

NB : Grigori Chalvovitch Tchkhartichvili, alias Boris Akounine, profite du roman pour donner l’origine de son nom d’écrivain.

Commenter  J’apprécie          270
Cath36   04 juin 2013
Le faucon et l'hirondelle de Boris Akounine
Non sans un certain orgueil, je ferai remarquer que les préludes à l'accouplement sont, chez nous autres oiseaux, infiniment plus beaux et plus nobles que chez les hommes. Nous n'attrapons pas les femelles par les parties proéminentes de leur anatomie, n'émettons pas de cris vulgaires, ne recourons pas à la force brutale si l'on se refuse à nous. Nous attirons l'attention de nos compagnes par notre chant, en fonction de notre espèce et de notre talent.
Commenter  J’apprécie          150
Cath36   03 juin 2013
Le faucon et l'hirondelle de Boris Akounine
L'éléphant vit beaucoup plus longtemps que l'homme. Ce puissant et généreux animal se transmet de père en fils, comme le bien familial le plus précieux. S'il a le sens de l'humour (d'après mes observations ce doit être le cas), l'éléphant trouve certainement très comique que le petit être éphémère qui le nourrit et l'entretien se considère comme son "maître".
Commenter  J’apprécie          130
PiertyM   09 février 2015
L'amant de la mort de Boris Akounine
La vie, c'est une plaine sillonnée d'une infinité de routes. A chaque pas se présente une nouvelle fourche, et l'on est toujours libre de choisir de prendre à gauche ou à droite. Et ensuite viendront une autre bifurcation et un autre choix. Chacun avance dans cette plaine, en établissant lui-même sa route et sa direction : qui au couchant, vers l'obscurité, qui au levant, vers la source de lumière. Et jamais, même à l'ultime instant de notre vie, il n'est trop tard pour prendre une direction totalement opposée à celle qu'on suivait jusqu'alors depuis de longues années.
Commenter  J’apprécie          120
mimifasola   16 décembre 2014
Le monde entier est un théâtre de Boris Akounine
Eraste écoutait et se demandait pourquoi en Russie le succès de n'importe quelle entreprise avait toujours été principalement suspendu aux "bonnes relations" qu'on pouvait avoir. Sans doute parce que les sujets de l'Empire russe percevaient les lois comme autant de contraintes fâcheuses imaginées par certaine puissance hostile pour servir ses propres intérêts. Le nom de cette puissance hostile était "L’État". Il n'y avait rien de bienveillant ni de raisonnable dans les agissements de l’État. Ce monstre "obèse, hideux, énorme, à cent gueules aboyantes". L'unique salut venait de ce qu'il avait en outre la vue un peu basse et l'esprit assez obtus, et de ce que chacun de ses "gosiers" acceptait volontiers un surplus de pitance. Sans cela, il eût été absolument impossible de vivre dans ce pays. Établis de bonnes relations avec la gueule de dentue la plus proche de toi, et fais ce que bon te semble. Mais n'oublie pas d'y jeter à temps quelques quartiers de viande.
Commenter  J’apprécie          110
nadiouchka   17 septembre 2019
L'attrapeur de libellules de Boris Akounine
- Comment as-tu fait pour me retrouver ? demanda Eraste Pétrovitch, avant d'essayer de reposer la même question dans la langue locale : Dou ... watashi ... sagasu ?

Les leçons de japonais n'étaient pas vaines : Massa avait compris ! Il sortit de son giron une feuille pliée en quatre et la déploya.

Oui, bien sûr, le plan de la Concession sur lequel il avait tracé le trajet !

- Ce n'est pas pour le trajet. Shigoto ... ite. Va, va, dit le conseiller titulaire en faisant signe à Massa de partir. Il n'y aucun danger, tu comprends ? Kiken ... ite. Wakaru !

- Wakarimas, répondit le serviteur en s'inclinant. Mochiron wakarimas. O-Yumi-san.

P.498
Commenter  J’apprécie          110
Cath36   01 avril 2013
La mort d'Achille : Une aventure d'Eraste Fandorine de Boris Akounine
-Il serait temps que tu apprennes le russe. Pendant mon absence, prends le dictionnaire que je t'ai offert et apprends quatre-vingt mots....

-J'en ai déjà appris deux aujourd'hui : "chéli" qui veut dire "cher monsieur" et "chinois" qui signifie "japonais" en russe.
Commenter  J’apprécie          110
Cath36   18 août 2013
L'attrapeur de libellules de Boris Akounine
La terre n'appartiendra ni à nous ni aux Britanniques. Parce que nous essayons de la conquérir injustement, c'est-à-dire par la force. Et la force, Fandorine, est, de tous les moyens, le plus faible et le plus précaire. Le vaincu s'y soumet, bien sûr, mais seulement dans l'attente du moment propice pour se libérer. Toutes les conquêtes européennes en Afrique et en Asie seront de courte durée. Dans cinquante ans au maximum, il ne restera plus de colonies.
Commenter  J’apprécie          100
nadiouchka   27 octobre 2019
L'attrapeur de libellules de Boris Akounine
Don Tsurumaki a, de fait, la haute main sur tout le Yokohama de l’ombre, avec ses bougies et ses lieux de plaisir. Ce qui implique un lien étroit avec le monde du crime et les yakuzas. (…) Enfin, de l’époque de cette même révolution, Don a gardé des relations étroites avec les samouraïs de Satsuma qui menaient avec lui la lutte contre le shogun.

P.686
Commenter  J’apprécie          100
Boris Akounine
Tetrizoustan   16 octobre 2019
Boris Akounine
Ah, si toujours

Tu inspirais le respect

Drapeau de Russie !



(in l'Attrapeur de Libellules, traduction Odette Chevaliot)
Commenter  J’apprécie          115

Acheter les livres de cet auteur sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox

Listes avec des livres de cet auteur


Quiz Voir plus

Trouver l'auteur francophone de roman policier

Mes deux héros principaux le commissaire Franck Sharko et l'inspectrice Lucie Henebelle sont maintenant en couple. Mes romans ont des bases scientifiques. On a même dit que j'avais anticipé la pandémie dans le roman "Pandemia". Tous mes livres sont très attendus, Je suis, Je suis ....

Alexis Aubenque
Olivier Barde-Cabuçon
Maxime Chattam
Frédéric Dard
Charles Exbrayat
Sophie Henaff
Jean-Christophe Grangé
Gaston Leroux
Leo Malet
Ian Manook
Bernard Minier
Olivier Norek
Jean-François Parot
Georges Simenon
Franck Thilliez
Fred Vargas

16 questions
17 lecteurs ont répondu
Thèmes : romans policiers et polars , français , humourCréer un quiz sur cet auteur