En réalité, il y avait un léger problème : je n’étais pas capable de lire le menu. Pas parce qu’il était en kurde – les plats étaient également décrits en anglais –, mais parce que les restaurateurs avaient utilisé une police fantaisie et, comme vous le savez, j’avais vraiment du mal à déchiffrer ça. Pourquoi les gens ne réfléchissaient-ils pas davantage ?! Plein de dyslexiques n’arrivaient pas à lire les lettres trop tarabiscotées. Ça me rendait dingue ! Enfin, je ne voulais pas admettre que je ne pouvais pas lire le menu devant la famille de Nadima. Alors je fis semblant de l’examiner un moment, puis choisis quelque chose au hasard.