Dinah Jefferies - BBC Breakfast TV 3 octobre 2015
Version traduite
- Je me suis interrogé quand nos chemins ne se sont plus croisés aussi souvent, et vous ne sembliez pas vous-même quand je suis venu avec Verity.
- Verity ne vous avait invité que pour saper mon autorité.
- Je crois que vous devriez parler à l'ayah. Très souvent, les domestiques en savent bien plus que nous sur notre propre famille.
Nothing had prepared her for the shock of Ceylon's scorching heat, nor its clashing colours, nor the contrast between the bright white light and the depth of the shade. Noise bombarded her: bells, horns, people and buzzing insects surrounding her, swirling and eddying, until she felt as if she were being tipped about, like one of the pieces of flotsam she'd been watching earlier. When the background noise was eclipsed by loud trumpeting, she spun round to stare at the timber wharf, mesmerized by the sight of an elephant raising its trunk in the air and bellowing.
Parfois on souhaite très fort qu'un événement se produise mais quand il arrive, on découvrir que pour finir on ne le voulait pas.
Tandis que le soleil amorçait sa descente finale, le ciel se mit à flamboyer dans une explosion de violets et de roses ardents.
Devant ses yeux, trois terrasses de jardins emplis de fleurs descendaient en pente douce jusqu'au lac, avec des sentiers, des escaliers et des bancs stratégiquement placés entre chacune. Le plan d'eau brillait du plus bel éclat argenté qu'elle ait vu jusque-là. Les souvenirs du trajet en voiture de la veille - avec ses terrifiants virages en épingle à cheveux, ses profonds ravins et ses cahots à vous donner la nausée - s'effacèrent aussitôt. Tout autour du lac, des théiers parfaitement symétriques formaient une tapisserie de velours animée de cueilleuses de thé, vêtues de saris aux couleurs éclatantes et semblables à de petits oiseaux brodés en train de picorer.
To Gwen, Ceylon was a place where British dreams had been built and fortunes made, where English families had lived and children had been born, and where her life had changed beyond her wildest dreams. Yet here was a different world, where girls ran about in simple cotton tops and threadbare skirts, where babies gurgled and crawled in the dirt, and people did not have enough to eat.
Louisa secoua la tête, mais elle avait la certitude que quelqu'un cherchait à lui faire peur. Elle essaya de se persuader que sa crainte du sujet de Cooper était injustifiée, qu'il y avait eu un malentendu, mais le souvenir de cet homme la remplit d'appréhension. Elle ne put s'empêcher de penser que si enlever Zip avait été aussi aisé, de quoi ces gens-là étaient-ils encore capables ? La peur donna un relief saisissant à tous ses problèmes : sa maison, autrefois si sûre, était à présent menacée ; le mariage qui aurai dû durer jusque dans ses vieux jours n'était plus désormais que l'ombre d'une ombre. Tout était devenu facile. Et a présent Zip n'était plus là, lui non plus, et il avait trouvé la mort d'une manière épouvantable.
Elle avait déjà abandonné un enfant. Si la maladie de Hugh était sa punition pour avoir protégé son bonheur en sacrifiant celui de sa fille, le seul moyen de sauver Hugh était de faire ce qui était juste. La vérité en échange de la vie de son fils. Un mal pour un bien, un marché avec Dieu. Même si elle devait tout perdre. Si elle gardait son secret son petit garçon mourrait.
La chambre donnait sur l'océan et, tandis qu'elle entrouvrait la fenêtre, Gwen regarda les ondulations d'or et d'argent à l'endroit où le soleil caressait la crête des vagues. C'était ce qu'elle voulait, ....mais elle se sentait bien loin de chez elle et y penser l'amena au bord des larmes.
Dès leur arrivée, l'âpre solitude de la plantation exerça sur Louisa tout son attrait. A mi-coteau se trouvait une vieille demeure coloniale posée au milieu d'une petite pelouse entourée d'arbres. Des orchidées, qui regorgeaient de papillons, embellissait le jardin. Voici un endroit où il est facile de se perdre, songea-t-elle.