Meydl, o meydl ikh'l bay dir fregn
vos ken vaksn, vaskn on regn
vos ken brenen un nit oyfhern
vos ken benken, veynen on trern ?
Narisher bohker vos darfstu regn
a steyn ken vaksn, vaksen on regn,
libe ken brenen un dit oyfhern
a harts ken benken, veynen on trern.
Hé ! Toi la fille dis-moi si tu sais
ce qui peut naître aussi sans eau,
ce qui peut brûler sans extinction,
et souffre et pleure sans les larmes.
Stupide garçon, que me demandes-tu ?
Sans eau pourra grandir une pierre,
sans extinction brûle l'amour
et sans larmes souffre et pleure un cœur.
(Chanson populaire yiddish)
Page 170