L'éditrice et traductrice littéraire d'origine hongroise a publié sa première traduction dans Le Monde en 1980, puis elle a créé une collection d'Europe centrale qu'elle a dirigée notamment chez Albin Michel. Elle a découvert Gyula Krúdy, Sándor Márai, Péter Esterházy..., redécouvert Karel Čapek, Dezső Kosztolányi, pour ne citer que ces quelques noms.
Après avoir créé son propre label, actuellement elle collabore aussi aux éditions La Baconnière dans le cadre de la "Collection Ibolya Virág".
L'éditrice originaire de Budapest a joué un rôle pionnier dans la diffusion de la littérature d'Europe centrale en France. Dans le milieu littéraire, Ibolya Virag, c'est un peu “Madame Hongrie” à Paris. Le Monde