Jean-Paul Gratias a été professeur d'anglais, notamment à Saigon. Il a traduit de nombreux auteurs, comme Jim Thompson, David Goodis, Robert Bloch, Richard Matheson, Robin Cook, Ted Lewis, William Kotzwinkle, Barry Gifford, John Harvey ou Davis Grubb. Entre 1998 et 2019, il devient le traducteur attitré de James Ellroy, pour les éditions Rivages. Depuis 2010, il se consacre également à l'auteur David Peace.
Extrait de l'émission "D@ns le texte" en compagnie de Jean-Paul Gratias, traducteur de James Ellroy, et de Natalie Beunat traductrice de Dashiell Hammett.
"Quelle heure est-il Holmes? chuchotai-je.
Holmes sortit sa monte et la consulat
- L'heure où les forces du mal se déchaînent passée de trente minutes", répondit-il."
- Les gens savent que j'existe réellement. Ils savent qu'ils peuvent compter sur moi. J'ai quand même résolu l'affaire de Jack l'Éventreur à trois reprises.
- Ah, c'est sûr. Et d'ailleurs dans l'un des cas c'était vous l'assassin.