AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de John Milton (76)


John Milton
Les mêmes qui leur ont ôté les yeux reprochent au peuple d'être aveugle.
Commenter  J’apprécie          490
L’esprit est à soi-même sa propre demeure ; il peut faire en soi un Ciel de l’Enfer, un Enfer du Ciel.
Commenter  J’apprécie          420
Quoiqu'il puisse arriver, mon destin est le tien,
Je veux avec toi périr ou être sauvé:
Si la mort t'attend, alors la mort est ma vie;
Je sens tant en moi la nature qui nous unit,
Je m'attache à moi-même en m'attachant à toi;
Rien ne peut nous séparer; nos êtres ne font qu'un;
Ton corps est le mien et ta mort sera la mienne.
However I with thee have fixed my lot,
Certain to undergo like doom; if death
Consort with thee, death is to me as life;
So forcible within my heart I feel
The bond of nature draw me to my own,
My own in thee, for what thou art is mine;
Our state cannot be severed, we are one,
One flesh; to lose thee were to lose myself.
Bk IX, 952-959
Commenter  J’apprécie          190
Ce ne sont pas les lieux, c'est le coeur qu'on habite,
Qui fait du Ciel un Enfer, de l'Enfer un Ciel.
Ici je puis régner en paix c'est assez;
Une couronne même en enfer me fait roi:
J'aime mieux régner en enfer que servir au ciel.

The mind is its own place, and in itself
Can make a heav'n of hell, a hell of heav'n
Here we may reign secure, and in my choice
To reign is worth ambition though in hell:
Better to reign in hell, than serve in heav'n. (Bk I, 254-263)
Commenter  J’apprécie          180
Kérub déchu, la faiblesse est un acte ou une souffrance misérable, mais sois sûr de ceci : faire le Bien ne sera jamais notre rôle, mais faire éternellement le Mal notre seule réjouissance, car c’est le contraire de sa haute volonté, à laquelle nous nous opposons. Si donc sa Providence cherche à tourner le Mal en Bien, notre tâche sera d’inverser cette tendance et d’ouvrir la voie au Mal, à partir du Bien, entreprise qui, souvent, pourra réussir.
Commenter  J’apprécie          130
« Même en Enfer, régner est digne d'ambition ; mieux vaut régner en enfer que de servir au ciel. »
de John Milton
Extrait du Le paradis perdu
Commenter  J’apprécie          120
Celui qui a vaincu par la force, n'a vaincu qu'à moitié son ennemi. (I, 647-682)
Commenter  J’apprécie          120
Les Livres ne sont point choses absolument mortes : en eux est une puissance de vie aussi prolifique que le fut l'âme dont ils sont issus ; que dis-je, ils conservent comme un flacon l'extrait le plus pur et toute l'efficace de cette intelligence vivante qui leur donna naissance. Je les sais aussi vifs, aussi puissamment féconds que les dents du Dragon de la fable : avec un champ ainsi tout ensemencé peut-être en jailliront des guerriers en armes. Toutefois réfléchissons aussi que si l'on opère sans circonspection, autant, presque, tuer un Homme que tuer un bon Livre ! Qui tue un Homme tue une créature de raison à l'Image de Dieu ; mais celui-là qui détruit un bon Livre tue la raison elle-même et comme le regard de Dieu.
Commenter  J’apprécie          110
John Milton
Nombreux sont ceux qui s'occupent de circonstances, rares ceux qui remontent aux principes.
Commenter  J’apprécie          110
John Milton
Car qui peut se dérober à l’œil du Dieu qui voit tout, ou décevoir son esprit qui sait tout?
Commenter  J’apprécie          100
Sans amour il n'y a point de bonheur.
Commenter  J’apprécie          100
Disons plutôt, si l'art le peut dire, comment de cette fontaine de saphir les ruisseaux tortueux roulent sur des perles orientales et des sables d'or ; comment, en sinueuses erreurs sous les ombrages abaissés, ils épandent le nectar, visitent chaque plante, et nourrissent des fleurs dignes du Paradis. Un art raffiné n'a point arrangé ces fleurs en couches, ou en bouquets curieux ; mais la nature libérale les a versées avec profusion sur la colline, dans le vallon, dans la plaine, là où le soleil du matin échauffe d'abord la campagne ouverte, et là où le feuillage Impénétrable rembrunit à midi les bosquets.

(Traduction de Chateaubriand)
Commenter  J’apprécie          90
Ainsi parla le faux dissimulateur sans être reconnu ni l'homme ni l'ange ne peuvent discerner l'Hypocrisie : c'est le seul mal qui dans le ciel et sur la terre, marche invisible
Commenter  J’apprécie          90
Celui qui a vaincu par la force, n'a vaincu qu'à moitié son ennemi.

(Traduction de Chateaubriand)
Commenter  J’apprécie          90
Et quand même tous les vents de la doctrine auraient libre cours sur la Terre, si la Vérité est en lice, c'est lui faire injure que douter de sa force, en mettant en place censure et interdiction. Que la Fausseté s'empoigne avec elle ; qui a jamais vu que la Vérité ait le désavantage dans une rencontre libre et ouverte ? Aucune censure n'a le poids de sa réfutation (...). Car qui l'ignore ? La force de la Vérité vient juste après celle du Tout-Puissant : elle n'a besoin ni de ruses, ni de stratagèmes, ni de censures pour remporter la victoire, ce sont là les manoeuvres et les défenses que l'erreur utilise contre elle : laissez-lui seulement les coudées franches, ne la ligotez pas pendant son sommeil car alors elle ne dit pas vrai, à la différence du vieux Protée, qui ne prononçait ses oracles qu'une fois attrapé et ligoté ; au contraire, elle revêt toutes les formes sauf la sienne.
Commenter  J’apprécie          80
And what is faith, love virtue unassayed
Alone, without exterior help sustained? (Bk IX, 335-336)
Et que peuvent valoir foi, amour et vertu,
S'ils ne sont mis à l'épreuve, seuls et sans aide?
Commenter  J’apprécie          80
SATAN poursuit sa route en approche de la limite d'Eden. Le délicieux Paradis, maintenant plus près, couronne de son vert enclos, comme d'un boulevard champêtre, le sommet aplati d'une solitude escarpée ; les flancs hirsutes de ce désert, hérissés d'un buisson épais, capricieux et sauvage, défendent tout abord. Sur sa Cime croissaient une insurmontable hauteur les plus hautes futaies de cèdres, de pins, de sapins, de palmiers, scène sylvaine ; et comme leurs rangs superposent ombrages sur ombrages, ils forment un théâtre de forêts de l'aspect le plus majestueux. Cependant plus haut encore que leurs cimes, montait la muraille verdoyante du Paradis
Commenter  J’apprécie          60
Unique FILS que j'ai engendré, vois-tu quelle rage transporte notre Adversaire ? Ni les bornes prescrites, ni les barreaux de l'Enfer, ni toutes les chaînes amoncelées sur lui, ni même du profond CHAOS l'interruption immense, ne l'ont pu retenir ; tant il semble enclin à une vengeance désespérée qui retombera sur sa tête rebelle. Maintenant après avoir rompu tous ses liens, il vole non loin du ciel, sur les limites de la lumière, directement vers le monde nouvellement créé et vers l'homme placé là, dans le dessein d'essayer s'il pourra le détruire par la force, ou, ce qui serait pire, le pervertir par quelque fallacieux artifice ; et il le pervertira : l'homme écoutera ses mensonges flatteurs, et transgressera facilement l'unique commandement, l'unique gage de son obéissance : il tombera lui et sa race infidèle.

(Traduction de Chateaubriand)
Commenter  J’apprécie          60
La première désobéissance de l'Homme et le fruit de cet arbre défendu, dont le mortel goût apporta la mort dans ce monde, et tous nos malheurs, avec la perte d'Eden, jusqu'à ce qu'un HOMME plus GRAND nous rétablit et reconquît le Séjour Bienheureux, chante, Muse céleste ! Sur le sommet secret d'Oreb et de Sinaï tu inspiras le Berger qui le premier apprit à la Race choisie comment, dans le commencement, le ciel et la terre sortirent du Chaos. Ou si la colline de Sion, le ruisseau de Siloë qui coulait rapidement près l'Oracle de Dieu, te plaisent davantage, là j'invoque ton aide pour mon Chant aventureux : ce n'est pas d'un vol tempéré qu'il veut prendre l'essor au-dessus des monts d'Aonie, tandis qu'il poursuit des choses qui n'ont encore été tentées ni en prose ni en vers .

Et toi, Ô ESPRIT ! qui préfères à tous les temples un cœur droit et pur, instruis-moi, car tu sais ! Toi, au Premier Instant tu étais présent ; avec tes puissantes ailes éployées, comme une colombe tu couvas l'immense Abîme et tu le rendis fécond. Illumine en moi ce qui est obscur, élève et soutiens ce qui est abaissé, afin que de la hauteur de ce grand Argument je puisse affirmer l'éternelle Providence, et justifier les voies de DIEU aux hommes.

(INCIPIT)
Traduction de Chateaubriand
Commenter  J’apprécie          60
Car à présent Satan, à présent enflammé de rage, descendit pour la première fois sur la terre ; tentateur avant d’être accusateur du genre humain, il vint pour faire porter la peine de sa première bataille perdue, et de sa fuite dans l’enfer, à l’homme innocent et fragile.
Commenter  J’apprécie          60



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de John Milton (376)Voir plus

Quiz Voir plus

Ces pays qui ont changé de nom

République démocratique du Congo (RDC)

Zaïre
Guinée
Ghana

10 questions
38 lecteurs ont répondu
Thèmes : géographie , géopolitique , paysCréer un quiz sur cet auteur

{* *}