AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Partemps


Mime IV

Auberge, pleine de punaises, le poète mordu jusqu’au sang
te salue. Ce n’est pas pour te remercier de l’avoir abrité une
nuit, au bord d’un chemin obscur; la route est boueuse comme celle
qui mène chez Hadès -mais tes grabats sont cassés, tes lumières
fumeuses; ton huile est rance, ta galette moisie, et, depuis
l’automne dernier, il y a des petits vers blancs dans tes noix
vides. Mais le poète est reconnaissant aux vendeurs de porcs qui
venaient de Mégare à Athènes, et dont les hoquets l’empêchèrent de
dormir (tes cloisons, auberge, sont minces), et il rend grâce
aussi à tes punaises, qui le tinrent éveillé en le rongeant tout
le long du corps, tandis qu’elles avançaient par bandes pressées
sur les sangles.

Car il voulut, faute de sommeil, respirer par une baie de la
muraille la lumière blanche de la lune, et il vit un marchand de
femmes qui frappait à la porte, très tard dans la nuit. Le
marchand cria: «Enfant, enfant!» mais l’esclave ronflait sur le
ventre et de ses bras croisés bouchait ses oreilles avec la
couverture. Alors le poète s’enveloppa d’une robe jaune, dont la
couleur était celle des voiles de noces; cette robe teinte de
crocos lui avait été laissée par une jeune fille joyeuse, le matin
où elle s’était enfuie, vêtue du manteau d’un autre amant. Ainsi
le poète, semblable à une servante, ouvrit la porte; et le
marchand de femmes fit entrer une troupe nombreuse. La dernière
jeune fille avait les seins fermes comme un coing; elle valait au
moins vingt mines.

-O servante, dit-elle, je suis lasse; où est mon lit?

-O ma chère maîtresse, dit le poète, voici que tes amies sont
couchées dans tous les lits de l’auberge; il ne reste plus que le
grabat de ta servante; si tu veux t’y étendre, tu es libre.

L’homme misérable qui nourrissait toutes ces fraîches jeunes
filles éclaira le visage du poète avec la grosse mèche de la
lampe, couverte de lumignons; et comme il aperçut une servante ni
trop belle ni trop soignée, il se tut.
Auberge, le poète mordu jusqu’au sang te remercie. La femme qui
coucha cette nuit avec la servante était plus molle que le duvet
d’oie, et sa gorge parfumée comme un fruit mûr. Mais tout cela fût
resté secret, auberge, sans le bavardage criard de ton grabat. Le
poète craint que les petits porcs de Mégare n’aient appris ainsi
son aventure. O vous, qui écoutez ces vers, si les «coï, coï» des
petits porcs à l’agora d’Athènes vous racontent faussement que
notre poète a des amours viles, venez voir à l’auberge l’amie aux
seins durs comme des coings qu’il a su prendre, mordu par les
bienheureuses punaises, dans une nuit de lune.
Commenter  J’apprécie          00









{* *}